Катехизис Филарета Московского: вехи просвещения, в чем различие между верой и знанием

Катехизис Филарета Московского, составленный в 19 веке, до сих пор остается одним из самых полных и авторитетных изложений основ православного вероучения. Этот труд митрополита Московского был задуман как всеобъемлющее руководство для обучения как детей, так и взрослых мирян. Катехизис отличается глубиной богословских идей, полнотой охвата всех аспектов православной веры и замечательной доступностью изложения для неподготовленного читателя.

Святитель Филарет сумел вместить в сравнительно небольшой объем книги поистине энциклопедическое изложение православного вероучения - от разъяснения догматов Троичности и Боговоплощения до христианской нравственности и церковных таинств. Катехизис не утратил своего значения и в наши дни, продолжая служить надежным подспорьем как для изучающих основы веры, так и для миссионеров и проповедников.

История создания

Катехизис был составлен митрополитом Московским Филаретом (Дроздовым) по поручению Святейшего Синода и утвержден в 1839 году. Эта работа стала важной вехой в развитии богословской мысли и религиозного просвещения в России.

Создание «Пространного христианского катехизиса» отвечало насущной потребности Церкви в систематическом и доступном изложении православного вероучения. Митрополит Филарет трудился над этим трудом около 25 лет, неоднократно дорабатывая и совершенствуя текст.

Первое издание Катехизиса вышло небольшим тиражом в 1839 году. В дальнейшем он многократно переиздавался и получил широкое распространение как фундаментальный учебник Закона Божия.

Первое издание Катехизиса

Указом Святейшего Синода от 6 сентября 1826 архиепископу митрополиту Филарету было предписано произвести пересмотр Пространного и Краткого катехизисов и, в частности, все цитаты привести на церковнославянском языке, внести в текст катехизисов уточнения, исключающие неправильное понимание догматических вопросов и дополнить катехизисы разделом для военнослужащих. Митрополит Филарет исполнил все предписания и в конце декабря 1827 года пересмотренные катехизисы вышли из печати.

Общая структура Пространного катехизиса существенных изменений не претерпела, лишь было добавлено в конце книги «Прибавление», содержащее в себе «Изречения Священного Писания с размышлениями для употребления в военных училищах» и статья о браке была поставлена перед статьей о елеосвящении.

Все цитаты из Священного Писания, из Святых отцов и богослужебных текстов были приведены на церковнославянском языке, однако те святоотеческие творения, которые к моменту составления Катехизиса были уже переведены на русский язык, цитировались на русском языке. Весь текст Катехизиса был нарочито архаизирован и приближен к стилистике церковнославянского языка. Например, вопрос «Что такое Катихизис?» стал звучать как «Что есть Катихизис?», слово «один» было заменено на «един», в ряде случаев вместо слова «женщина» было употреблено слово «жена».

Вторая редакция переиздавалась без внесения изменений вплоть до 1839 года, когда Катехизис вновь подвергся переработке.

Значение для Русской Церкви

«Пространный христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви», составленный митрополитом Московским Филаретом, имеет огромное значение для Русской Православной Церкви. Этот труд стал настольной книгой для православных христиан, руководством в вере и благочестии.

  • Катехизис Филарета дал четкое и полное изложение православного вероучения.
  • Он утвердил единообразие веры и церковной жизни на обширных пространствах Российской империи.

Благодаря этому труду православное богословие получило твердую опору, а вся церковная жизнь - надежное руководство. Катехизис сыграл огромную роль в укреплении православного самосознания русского народа, в распространении и утверждении православной веры.

Катехизис Филарета Московского как символ веры

Что такое православный катехизис?

Православный катехизис есть наставление в православной христианской вере, преподаваемое всякому христианину для благоугождения Богу и спасения души.

Что означает слово «катехизис»?

Катехизис в переводе с греческого языка значит оглашение, устное наставление. С апостольских времен этим словом по традиции обозначается первоначальное учение о православной вере, необходимое каждому христианину

Особенности структуры и содержания

«Пространный христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви» митрополита Московского Филарета имеет ряд характерных особенностей как в структуре, так и в содержании.

В структурном плане катехизис состоит из трех частей. Первая часть посвящена вероучению - изложению основ православного вероучения. Вторая часть рассказывает о богослужении, таинствах, обрядах, молитве. Третья часть знакомит с нравственным учением Церкви, христианской этикой.

Отличительной особенностью является стройность, логичность и последовательность изложения, четкое структурирование материала. Катехизис начинается с раздела о Священном Писании, далее переходит к учению о Боге, творении, человеке, грехопадении, искуплении, Церкви. Затем рассматривается богослужебная и таинственная жизнь Церкви, христианская этика.

Важной особенностью является обилие ссылок на Священное Писание и творения святых отцов. Митрополит Филарет широко опирался на Слово Божие и Предание Церкви, цитируя отрывки из Библии и трудов отцов Церкви.

Отличает катехизис Филарета глубина и основательность богословских рассуждений. Сложные догматические вопросы разъясняются доступно, но вместе с тем глубоко и всесторонне.

Язык катехизиса отличается ясностью, точностью формулировок, строгостью терминологии. Митрополит Филарет уделял большое внимание выработке философско-богословской терминологии на русском языке.

Пространный Катехизис Филарета Московского

Актуальность в современном мире

«Пространный христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви» митрополита Московского Филарета не утратил своей актуальности и в наши дни, несмотря на то, что был составлен более полутора веков назад.

Этот труд по-прежнему является фундаментальным руководством в православном вероучении и нравственности. Катехизис Филарета дает ясное, последовательное и исчерпывающее изложение основ православной веры, богослужения, нравственности.

В условиях секуляризации современного общества актуальным является обращение к твердым духовно-нравственным ориентирам, которые дает православие. Катехизис помогает человеку обрести эти ориентиры.

В эпоху духовного релятивизма и всеобщей неопределенности чрезвычайно важно ясное и точное изложение основ вероучения, которое дает катехизис Филарета.

Что мы называем верой?

По объяснению апостола Павла: «вера есть… осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом»(Евр. 11:1). То есть: уверенность в невидимом, как бы в видимом, и уверенность в желаемом и ожидаемом, как в настоящем.

В чем различие между верой и знанием?

Различие между знанием и верой заключается в том, что знание имеет предметом ощутимое и познаваемое, а вера – невидимое и даже непостижимое. Знание основывается на опыте и исследовании предмета, а вера – на доверии к свидетельству истины. Знание принадлежит уму, хотя может действовать и на сердце; вера принадлежит преимущественно сердцу, хотя начинается в мыслях.

Влияние на богословскую мысль

«Пространный христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви» оказал огромное влияние на развитие богословской мысли в Русской Православной Церкви.

  1. Катехизис Филарета заложил прочный фундамент для православного богословия, дав четкое и исчерпывающее изложение основ вероучения.
  2. Труд митрополита Московского способствовал развитию и обогащению богословской терминологии на русском языке. Филарет ввел в оборот множество новых терминов.
  3. Катехизис оказал влияние на методику преподавания богословия, внеся в нее строгость, последовательность, системность.
  4. Труд Филарета послужил образцом глубокого, основательного подхода к богословским вопросам. Он задал высокую планку в изложении вероучительных истин.
  5. Катехизис оказал воздействие на целое поколение русских богословов, которые опирались на этот фундаментальный труд в своих исследованиях.

Таким образом, влияние «Пространного катехизиса» митрополита Московского Филарета на развитие православной богословской мысли трудно переоценить. Этот труд надолго определил вектор богословских изысканий в Русской Церкви.

Икона: Святитель Филарет Митрополит московский

Использование в системе духовного образования

«Пространный христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви» митрополита Московского Филарета широко использовался и продолжает использоваться в системе духовного образования Русской Православной Церкви.

  • Катехизис Филарета стал основным учебным пособием для преподавания Закона Божия в церковно-приходских школах и училищах. Он давал последовательное и доступное изложение основ православной веры для детей и юношества.
  • Текст катехизиса широко использовался в семинариях и духовных академиях в качестве учебника "Догматика" - основного богословия. Для многих поколений будущих священнослужителей катехизис Филарета был первым систематическим введением в православное вероучение.
  • Катехизис является важной составляющей программы огласительных бесед перед крещением. Он помогает оглашаемым познакомиться с основами православной веры.
  • Текст катехизиса широко используется в воскресных школах для взрослых, где изучение основ вероучения опирается на этот фундаментальный труд.
  • До сих пор остается одним из основных пособий для катехизаторского служения священнослужителей.

Значение для укрепления православной идентичности

«Пространный христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви» сыграл важную роль в укреплении православной идентичности русского народа.

  1. Катехизис Филарета способствовал утверждению единства православной веры на огромных просторах Российской империи. Он задал единые стандарты вероучения для всех епархий.
  2. Катехизис укрепил осознание принадлежности к Православной Церкви, четко определив границы православного вероучения.
  3. Труд митрополита Московского утвердил тесную связь православия с русской культурой и историей.
  4. Катехизис содействовал христианизации быта и нравов русского народа на основе высоких евангельских идеалов.
  5. Благодаря катехизису у русского народа сформировались твердые духовно-нравственные ориентиры, основанные на православных ценностях.

Попытки переосмысления и ревизии

«Пространный христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви» митрополита Московского Филарета неоднократно подвергался попыткам переосмысления и ревизии со стороны отдельных мыслителей и богословов.

В советский период некоторые исследователи пытались представить катехизис как продукт своей эпохи, отражающий интересы царского режима. Однако православная церковь всегда рассматривала этот труд как выражение вечной и неизменной истины христианского вероучения.

В постсоветское время появились попытки либерального переосмысления катехизиса. Отдельные богословы пытались адаптировать его содержание к духу времени, пересмотреть ряд положений. Однако подобные усилия не получили поддержки в церковной среде.

Некоторые исследователи ставили под сомнение авторство митрополита Филарета, утверждая, что текст создавался коллективно. Но эти гипотезы не находят документального подтверждения.

Были отдельные попытки упростить или сократить текст катехизиса, сделать его более доступным для современного читателя. Однако церковь сохраняет катехизис в неизменном виде, как классический памятник богословия.

Но, несмотря на различные попытки ревизии, «Пространный катехизис» митрополита Московского Филарета остается для Русской Православной Церкви эталонным изложением православного вероучения и не подлежит каким-либо изменениям или модернизации.

Почему в учении благочестия нужны не только знания, но и вера?

В учении благочестия требуется не только знание, но и вера потому, что главным объектом изучения являетсяБог, невидимый и непостижимый, и премудрость Божия, окруженная тайной. Поэтому многое в этом учении не может быть охвачено знанием, а может быть воспринято только верой. «Вера, – говорит святой Кирилл Иерусалимский, – есть зрение, освящающее совесть; она дает человеку ведение. Если вы не верите, то потому, что вы не удостоверены» (Ис. 7:9; Огласительное поучение, 5).

Святой Кирилл объясняет необходимость веры таким образом: «Не только у нас, носящих имя Христово, за великое почитается вера, но и все совершаемое в мире даже людьми чуждыми Церкви, совершается верой. На вере утверждено земледелие: не верящий в то, что соберет урожай, не станет трудиться в поле. Верой руководствуются мореплаватели, вверяя свою судьбу малому судну и волнующееся море предпочитая твердой земле, предаваясь неизвестным надеждам и имея при себе только веру, которая для них надежнее всякого якоря»

Переиздания и комментарии

«Катехизис Филарета Московского» неоднократно переиздавался на протяжении XX-XXI веков. Особенно активно он публиковался в 1990-2000-е годы, после долгого перерыва, вызванного господством атеистической идеологии в СССР.

Среди наиболее значимых переизданий можно выделить публикацию 2013 года издательством «Сибирская Благозвонница». В этом издании текст «Катехизиса» был отредактирован с учетом современных норм русского языка, но без изменения богословского содержания.

Также важное место в истории публикаций «Катехизиса Филарета» занимает издание 1992 года с комментариями протоиерея Владислава Цыпина. Этот труд внес существенный вклад в уяснение богословских положений «Катехизиса» для современного читателя.

Переиздания катехизиса даже в цифровом варианте

Ныне издается катехизис Филарета Московского даже в цифровом варианте.

Сравнение с другими катехизисами

«Катехизис Филарета Московского» занимает особое место среди православных катехизисов. По глубине богословского содержания его можно сравнить разве что с «Большим Катехизисом» Мартина Лютера в протестантской традиции.

В православном богословии «Катехизис Филарета Московского» превосходит по полноте изложения такие известные катехизисы.

Вместе с тем «Катехизис» свт. Филарета Московского сложен для восприятия обычного мирянина. Для начинающего читателя более подходят такие катехизисы, как «Закон Божий» прот. Серафима Слободского или современный «Катехизис» митр. Илариона Алфеева.

Критика отдельных положений

Несмотря на высокий авторитет «Катехизиса Филарета Московского» в православном богословии, отдельные его положения подвергались критике. В частности, некоторые богословы указывали на излишний, по их мнению, рационализм святителя Филарета в изложении догматов веры.

Так, профессор Московской Духовной Академии В.И. Несмелов отмечал, что в «Катехизисе Филарета Московского» слишком много логических определений и доказательств, что затрудняет восприятие Откровения сердцем. Он считал, что веру нужно проповедовать с использованием преимущественно образов и притч, а не отвлеченных философских понятий.

С другой стороны, некоторые критики указывали на то, что «Катехизис Филарета Московского» не вполне четко излагает православное учение о таких важных вопросах, как предопределение и спасение младенцев. Эти вопросы, действительно, освещены в «Катехизисе» довольно кратко и не вполне определенно.

Также иногда ставится вопрос об устаревшем на сегодняшний день языке «Катехизиса Филарета Московского». Однако в последние годы были предприняты успешные попытки модернизации языка этого труда при сохранении богословского содержания.

Что является источником учения о Православной вере?

Учение о православной вере мы почерпаем из Божественного откровения.

Что мы понимаем под Божественным откровением?

Божественное откровение – это то, что Сам Бог пожелал открыть людям, чтобы они могли правильно и спасительно в Него веровать и достойно Его чтить.

Всем ли дано Божественное откровение?

Бог дал необходимое и спасительное откровение для всех людей, но поскольку не все способны непосредственно принять откровение от Бога, то Он избрал особых провозвестников, которые передали Божественное откровение тем, кто желает его принять.

Вклад в развитие философско-богословской терминологии

«Катехизис Филарета Московского» внес существенный вклад в развитие русской философско-богословской терминологии. Многие термины и формулировки, использованные святителем Филаретом, вошли в обиход церковной мысли и активно используются по сей день.

В частности, святитель Филарет ввел в широкий оборот и четко сформулировал такие важнейшие богословские понятия, как образ и подобие Божие в человеке, первородный грех, вочеловечение Сына Божия, благодатное освящение человека, царственное служение Христа и многие другие.

Филаретовская терминология глубоко укоренилась в сознании не только профессиональных богословов, но и широких кругов православных мирян. Можно сказать, что «Катехизис Филарета Московского» стал одним из основных источников формирования современного православного лексикона на русском языке.

При этом термины и формулировки «Катехизиса» отличаются не только богословской точностью, но и литературным изяществом. Многие выражения Филарета по праву можно считать образцами русского литературного языка XIX века.

Использование в полемике со старообрядцами

В середине XIX века, когда создавался «Катехизис Филарета Московского», одним из насущных вопросов для Русской Православной Церкви была полемика со старообрядчеством. Старообрядцы отказывались признать церковные реформы патриарха Никона и обвиняли официальную Церковь в отступлении от «древлего благочестия».

«Катехизис Филарета Московского» сыграл большую роль в опровержении заблуждений старообрядцев. Святитель Филарет подробно и глубоко раскрыл православное учение о Церкви, предании, таинствах, обрядах и многих других вопросах, по которым возникали разногласия со старообрядцами.

Благодаря стройному и исчерпывающему изложению вероучительных истин «Катехизис» стал одним из главных орудий православных миссионеров и просветителей в их спорах со староверами. Многие старообрядцы, убедившись в ложности своих воззрений при чтении «Катехизиса Филарета Московского», возвращались в лоно Православной Церкви.

Полемическое значение «Катехизиса» в отношении к старообрядчеству сохраняет актуальность и в наши дни, поскольку многие заблуждения староверов продолжают бытовать среди части верующих.

Миссионерское значение

«Катехизис Филарета Московского» сыграл огромную роль в развитии православной миссии как внутри Российской империи XIX века, так и за ее пределами. Этот труд стал настольной книгой для многих миссионеров.

Во-первых, «Катехизис» активно использовался православными просветителями при обращении в христианство народов Поволжья, Сибири, Кавказа и Средней Азии. Благодаря глубине и ясности изложения в нем основ веры, «Катехизис Филарета Московского» помогал новообращенным язычникам обрести подлинно христианское мировоззрение.

Во-вторых, этот труд активно переводился на многие языки мира и использовался русскими миссионерами в странах Европы, Азии, Африки и Америки. «Катехизис Филарета» и сегодня издается на английском, немецком, французском, арабском и других языках для катехизации инославных и иноязычных.

Таким образом, благодаря своим высоким богословским достоинствам, «Катехизис» святителя Филарета внес неоценимый вклад в дело распространения Православной веры по всему миру на протяжении почти двух веков.

Почему не все способны принять откровение от Бога?

Не все люди способны непосредственно принять откровение от Бога по своей греховной нечистоте и немощи духа и тела.

Кто были провозвестниками откровения Божия?

Провозвестниками откровения Божия были Адам, Ной, Авраам, Моисей и другие пророки. Они приняли и проповедовали начала откровения Божия; в полноте же и совершенстве принес на землю откровение Божие воплощенный Сын Божий, Господь наш Иисус Христос, и распространил его по вселенной через Своих учеников и апостолов.

Попытки перевода на иностранные языки

Уже при жизни святителя Филарета предпринимались попытки перевести его «Катехизис» на иностранные языки. Так, в 1859 году вышел полный перевод этого труда на немецкий язык.

В дальнейшем «Катехизис Филарета Московского» неоднократно переводился на английский, французский, арабский, китайский и другие языки. Эти переводы использовались православными миссионерами для катехизической деятельности в различных странах мира.

Особенно много изданий «Катехизиса» на иностранных языках выходило в XX веке по благословению Святейшего Патриарха Тихона и при поддержке Русской Православной Церкви Заграницей.

  • В частности, в 1923-1930 годах в Сербии несколько раз издавался сербский перевод «Катехизиса Филарета Московского».
  • В 1958 году «Катехизис» был опубликован в Нью-Йорке на английском языке.
  • В 1976 году по благословению митрополита Филарета (Вознесенского) «Катехизис» издается в Монреале на французском языке.

Таким образом, этот выдающийся труд святителя Филарета Московского внес существенный вклад в дело православного миссионерства и катехизации на многих языках мира.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.