А "кремль" ведь татарский! "Исконно русские" слова, которые наши предки "подслушали" у татар и запомнили их, а мы считали своими

Слова "кремль", "сарафан", "сундук" и многие другие мы всегда считали исконно русскими, даже не догадываясь об их истинном происхождении. А ведь они пришли к нам от татар.

Давайте выясним, какие слова наши предки когда-то давно "подслушали" у тюркского народа и запомнили, а мы подумали, что они всегда были русскими.

Сарафан

То, что "сарафан" - ничуть не русское слово, вызывает удивление почти у всех. Никто и подумать не может, что деталь русского национального костюма названа татарским словом!

Татары всегда называли сарафаном длинную одежду с поясом, без рукавов. Надевали ее всегда поверх рубахи.

Базар

То, что у нас сейчас называют базаром, во времена Руси звали торгом. А слово "базар" было "подслушано" у татар тогда, когда русские увидели это яркое действо в виде пестрого рынка Востока, где совершалась купля-продажа всего, что душе угодно.

Туман

Слову "туман" русские тоже научились у татар. Им они называли то же, что и мы сейчас, - облачный мрак.

Правда, у татар было и еще одно значение слова "туман": тумэнами они называли большие воинские подразделения, в состав которых входило около 10 тысяч воинов.

Сундук

Наверняка каждый помнит старый сундук, стоящий в доме бабушки или даже прабабушки. В давние времена сундук стоял в каждом доме, отчего все решили, что слово, обозначающее этот загадочный ящик со скарбом, тоже русское. Но это не так.

Слово "сундук" татарское. Им называли неотъемлемый атрибут любой юрты. Эта мебель в виде коробки или ящика была предназначена для хранения одежды и бытовых принадлежностей. Ничего не напоминает? Не исключено, что привычку ставить в своих домах сундуки русские тоже переняли у татар.

Сарай

Сейчас сараями зовут бытовые пристройки, которые чаще всего имеют не самый роскошный вид. Но на самом деле это слово означает дворец с большим двором, на территории которого были всякие пристройки, жилые и даже торговые помещения.

Русские, конечно же, подслушали у татар это замечательное слово и переняли его в свою речь. Правда, о помпезности все как-то позабыли: у нас сараями зовут все постройки, предназначенные для хранения хлама.

Кремль

В России есть несколько достопримечательностей, именуемых кремлем, отчего многие считают это слово исконно русским. Но даже "кремль" не русский.

Слово "кремль" тоже пришло к нам от татар, которые называли так внутреннюю городскую крепость, расположенную на высоком месте.

Таз

И слово "таз" пришло к нам от татар. У них оно обозначало большую чашу. В русском языке его значение тоже особо не изменилось.

Казна

Создавать бюджет на Руси научились очень давно, но называть его казной научились лишь после знакомства с татарами. Слова разные, значение одно и то же.

Амбар

Зерновое хранилище татары называли амбаром еще до того, как это слово пришло в русский язык. Стоит заметить, что так они называли не только место для хранения зерна, но и любой сарай, кладовую.

Канон

У нас каноном называют церковное правило, а татары называли им свод законов и жизненных правил в определенной сфере, в особенности в культурной. Правда, слово "канон" татары не придумывали - они сами позаимствовали его из греческого языка.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Какие еще вы знаете слова татарского происхождения, которые многие считают исконно русскими?
Комментариев 1
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
0
Значительная часть слов тюркского происхождения указана верно. Но вот с Кремлем облажались. Не тюркское это слово. Смотрите этимологические словари. Или приведите ваш источник.
Копировать ссылку
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.