В лингвистике есть специальный термин "этнохроним", который обозначает названия людей, проживающих в определенной местности. Вопрос о том, как называть жителей тех или иных городов зачастую оказывается проблемным для многих носителей русского языка. Даже в справочниках по грамматике можно найти различные варианты произношений и написаний, из-за чего происходит некоторая путаница.
Пензенская неразбериха
Жертвой этого явления становится население многих городов России. В самом деле, как называют жителей Пензы? Подобную проблему обсуждали многие лингвисты, дискутируя по поводу того, какую версию считать грамматически верной, вне зависимости от количества ее носителей. Оказывается, для того чтобы выяснить, как зовут жителей Пензы, нужно обратиться к специальным словарям, которые регулярно обновляются. Академические данные, полученные и проверенные учеными-языковедами, формулируют основные объективные правила, которые регламентируют особенности употребления "этнохронимов".
Как же все-таки правильно?
В "Словаре жителей России" также объясняется два случая того, как правильно называть жителей Пензы. Пособие разрешает называть жителя или жительницу города пензенцем или пензенкой, но также пензяком и пензячкой, соответственно. Однако же словарь не делает акцента на каком-либо конкретном варианте употребления, позволяя использовать в речи оба. В свою очередь, некоторые эксперты настаивают на том, что вариация "пензенец" является более литературной и стилистически сдержаннее, поэтому тех, кто живет в Пензе, следует называть именно так.
Глас народа
В реальности же с понятием того, как называют жителей Пензы, возникают некоторые разногласия и противоречия. Скажем, название "пензяки" возникло в языке еще в семнадцатом веке. Несмотря на словарные нормы, многие жители Пензы настаивают на варианте "пензенцы", так как второй способ им кажется несколько жаргонным, оскорбительным и просторечным. В то же время, существует и другая точка зрения, согласно которой слово "пензенец" (вошло в речь в последней трети 20-го века) кажется слишком официозным, пафосным и отдает "советчиной". По всей видимости, носители языка так и не смогут прийти к консенсусу, а коррективы в словарные статьи не будут внесены.
Что произойдет с пензенцами/пензяками в будущем?
Русский язык – система уникальная и постоянно изменяющаяся. Зачастую речевые нормы регулируются не правилами и ограничениями, установленными языковедами, а повседневной практикой использования тех или иных конструкций. Именно поэтому повлиять на ситуацию, законодательно, утвердив определенную форму, относящуюся к жителю (жительнице) Пензы, чрезвычайно сложно.
Так или иначе, популяризация грамотного обращения к жителям города необходима для того, чтобы не допустить семантических раздваиваний. Впрочем, те, для кого Пенза является малой родиной, испытывают меньше трудностей, чем, к примеру, обитатели Владивостока, Торжка или Кривого Рога. Остается надеяться, что в ближайшем будущем носители русского языка перестанут задавать вопросы о том, как называют жителей Пензы.