Такое выражение, как «мхатовская пауза», давно и прочно вошло в разговорную речь. Это словосочетание стало практически крылатой фразой или же – поговоркой, оно знакомо многим с раннего детства.
Его слышат в семье, на улицах, в телевизионных программах и начинают употреблять в собственной речи, даже не задумываясь о том, откуда пошло это выражение и что означает. Действительно, вроде бы все просто и понятно – «пауза». Однако, это не совсем так.
Как понимают это выражение?
В большинстве случаев так понимается выражение «мхатовская пауза» - это что-то такое, что способно обратить внимание людей на молчащего. Понимание совершенно верное. Впрочем, сложно понять слово «пауза» как-то иначе, а прилагательное «мхатовская» напрямую отсылает к известному всей стране московскому театру.
Достаточно часто данное выражение используется в иносказательном смысле, с интонациями сарказма. В разговорной речи оно давно стало нарицательным и нередко выражает иронию или же прямой «стеб» над кем-либо, подчеркивает пафосную манеру поведения человека.
Что же это такое?
«Мхатовская пауза» - это умение красноречиво молчать. То есть это не просто пауза в речи для того, чтобы перевести дыхание или же обдумать нужные слова. Этим словосочетанием называют паузу, которая подчеркивает важность произнесенных фраз.
Ее можно выдержать как перед имеющей значение речью, именно к такому приему прибегают американские кинорежиссеры, так и после сказанного, этим вариантом пользуются многие отечественные постановщики.
Почему «мхатовская»?
Почему умение акцентировать внимание собеседника или же аудитории на конкретной сказанной фразе при помощи молчания стало называться именно «мхатовская пауза», а не как-либо иначе, точно сказать никто не сможет.
Существует версия, скорее даже легенда или байка, рассказывающая о том, что артисты МХАТа во времена Станиславского настолько владели мастерством держать паузу на сцене, что, не произнося ни единой реплики, заставляли зрителей рыдать и смеяться. Конечно, так это было или нет, утверждать не может никто.
Однако, в пользу данной версии говорит наличие в разговорной речи другого крылатого выражения. Речь о фразе: «Не верю!». Она приписывается Станиславскому, автору собственной методики преподношения спектакля зрителю, в которой, кстати, задействовались паузы. Станиславский и Немирович-Данченко были основателями Московского художественного. Соответственно, вполне логично, что если одно из словесных выражений великого российского режиссера и театрального деятеля вошло в массовую разговорную речь, то и другое может быть связано с мастерством артистов его театра.
Откуда пошло это выражение?
Аналогичные фразы существуют и в европейских языках. К примеру, в английском языке есть устойчивое выражение «theatrical pause». Смысл его полностью аналогичен фразе «мхатовская пауза». Переводится же устойчивый фразеологизм с языка Шекспира, как «театральная пауза».
В русском языке данная фраза возникла гораздо раньше, чем Станиславский организовал свой театр. Сначала она звучала как «красноречивая пауза». Это выражение было в обиходе в литературных и просветительских кругах, в народ оно не вышло. Каким выражением пользовались театралы, неизвестно, но на момент перехода русских артистических трупп от балаганов к представлениям на постоянной сцене, то есть в выстроенных для этого зданиях, в обиходе было просто слово «пауза». Само слово пришло в русский язык из немецкого, но когда именно это произошло, разумеется, установить невозможно.
На момент организации Московского художественного театра, в столичных театральных кругах в обиходе было выражение «чеховская пауза». Это словосочетание тоже не стало крылатым, устойчивым и не вошло в повсеместную разговорную речь.
Вероятно, это связано вовсе не с талантом артистов труппы Станиславского, а с тем, что после революции спектакли театра посещали красноармейцы, которые по окончании гражданской войны разъехались в разные уголки страны. Увезли они с собой и фразу «мхатовская пауза». А благодаря быстрому развитию информационных технологий и массовой ликвидации безграмотности в прошлом столетии, выражение ушло в народ и со страниц газетных полос.