В наше время интернет очень прочно вошел в повседневную жизнь многих наших современников. Он нужен нам для работы, общения, отдыха, поиска интересующей информации, единомышленников и новых знакомых – то есть практически во всех сферах человеческой деятельности, и в связи с этим он не может не влиять на нашу повседневную жизнь. В частности, своеобразный язык онлайн-общения все чаще переходит в обычную жизнь.
В интернет-общении есть ряд своеобразных оборотов и слов, нигде более не встречавшихся до этого – очень часто это аббревиатуры, первоначально использовавшиеся для ускорения обмена мнениями, ведь человек все-таки печатает медленнее, чем думает, и появление таких аббревиатур вполне оправданно. Со временем они стали полноценными, широко употребляемыми словами и прочно вошли чуть ли не во все языки мира, причем не только в письмненную речь Интернет-сообщества.
Один из наиболее ярких примеров - это непривычное нашему слуху слово "ИМХО". Многие из нас, столкнувшись с ним впервые, сперва были озадачены и не сразу понимали, что такое ИМХО, но почти сразу же интуитивно чувствовали его значение. Оно употребляется в специфическом контексте, из которого сразу можно понять, что означает ИМХО – так говорят, когда хотят выразить свое мнение и подчеркнуть, что это всего лишь мнение, и автор отнюдь не претендует на то, что оно должно стать истиной в последней инстанции. Видимо, по причине этой понятности далеко не все знают наверняка, что такое ИМХО, а только догадываются о его значении. На самом деле это англоязычная аббревиатура, образованная от выражения "In My Humble Opinion", что обозначает "по моему скромному мнению". Также существует точка зрения, что изначальная фраза звучала как " In My Honest Opinion" – "по моему честному мнению". ИМХО, первый вариант расшифровки передает смысл этого понятия несколько точнее.
Со временем эта аббревиатура стала вполне полноценным словом и распространилась по всему интернациональному Интернет-сообществу, в частности, осела во многих языках. Народ не стал изобретать велосипед и придумывать свои оозначения этого понятия – разве что стали появляться варианты расшифровки на своем языке. По-русски, в частности, можно передать, что такое ИМХО, выражением "имею мнение, хоть и ошибочное" – конечно, весьма приблизительно, но вполне подходит. Также очень многие пользователи попытались расшифровать значение ИМХО по-своему, с той или иной степенью серьезности, и порой эти трактовки весьма забавны, правда, не всегда литературны, зато вполне точны.
К слову о серьезности: очень часто употребляется не совсем прямое значение ИМХО, скорее, с иронией или сарказмом. Это происходит в случаях, когда собеседник высказывает в качестве аргументов совсем уж вопиющий бред, и остальные пытаются довести это до его сведения, указывая в качестве "своего скромного мнения" то, как оно есть на самом деле. Надо сказать, выходит довольно забавно.
По мере того, как новые фразы и обороты входят в нашу жизнь и языки, споры на эту тему становятся все жарче. Очень многие, в частности, подавляющее большинство филологов, считают, что такие фразы засоряют язык – как правило, такие люди выступают не только против специфических жаргонных словечек, но и против заимствований из других языков, и не считают их за полноценные русские слова, а тут такой чудесный случай, когда так мило сочетаются оба раздражителя! Тем не менее, кому, как не филологам знать, что если таковое явление имеет место быть – то отрицать его уже не совсем правильно: это то же самое, что отрицать очевидное в любом другом случае. Любой язык – живой, и он постоянно видоизменяется, нравится это кому-то или нет, и процесс этот довольно увлекателен и интересен. По идее, филология должна интересоваться именно этим процессом, а не отрицать его очевидность. Естественно, классический литературный язык должен оставаться общепринятым во многих случаях, но иногда стремление к строгому соблюдению его канонов напоминает старый анекдот про "Паяйте, пожалуйста, поаккуратнее, а то мне олово за воротник капает". Любой живой язык имеет право на изменения согласно требованиям времени, а для спокойствия консерваторов, не желающих знать, что такое ИМХО, существуют умиротворяющие санскрит и латынь.