Люди спрашивают: «Милость – это что такое?». Потому что мир по большей части суров и несправедлив. Правда, он был таким почти всегда. Только Адам и Ева вкусили плодов от райских деревьев, а мы вынуждены жить в страдании, лишениях и боли, уповая лишь на милость божью.
Смысловое содержание понятия
Батарея значений выглядит так:
1. Доброе, сочувственное отношение к человеку. «Милость» сближается по содержанию со словом «жалость». Правда, такой оборот речи характерен для романов 19 века, например, произведения Достоевского.
2. Милость - это доверие, расположение. Например, раньше говорили: «Втереться в милость». Сейчас же такой оборот не то что редок, его не встретишь. Теперь говорят "втереться в доверие".
3. Милость – это дар, одолжение, благодеяние. Тот пример, что был выше про «милость божью», вполне подходит для иллюстрации этого значения. С одной стороны, человек в злом и холодном мире может рассчитывать на доброту Бога, а с другой стороны, доброта Бога, как и человека, есть дар и благодеяние.
4. «Ваша милость» - так обращались раньше к дворянам и помещикам. Теперь же это выражение можно встретить разве что в ироническом смысле. Например, Начальник, Иван Петрович, его милость, повысил нам наконец-то зарплату, господа!
5. «По твоей милости». Здесь «милость» синонимична «воле». Причем удивительно, но милость, у которой изначально хорошее значение, меняет эмоциональную заряженность с положительной на отрицательную. Например, девочка Катя говорит однокласснику: «По твоей милости, Петров, я сначала драила доску от неприличных слов, а потом меня оставили после уроков, чтобы поговорить о поведении, и все потому, что ты меня подставил, я ведь знаю, что это ты написал эти мерзкие слова на доске!».
6. Что-то хорошее, что добавляет положительных эмоций, приятное, нежное, причем это может быть как вещь, так и живой предмет, действие или поступок. На ум приходят сразу котята, маленькие, пушистые и хулиганистые, которыми все умиляются, кроме тех, у кого на них аллергия.
Итак, мы добрались до конца списка и выяснили значение слова «милость». Оказывается, их целых шесть. Двигаемся далее.
Эрнест Хемингуэй – самый «милый» писатель
Странный заголовок для того, кто создавал образ мужчины, и тем не менее это так. Причем непонятно, откуда это взялось. Но если прочитать прозу американского классика сначала на русском, а потом и на английском, то слова «милый» в русском варианте, а nice в английском встречаем довольно часто. Хотя, возможно, во всем виноваты переводчики. Но, так или иначе, проза Хемингуэя возвращает в русский язык прекрасное слово «милость» и его производные. Поэтому срочно нужно читать автора «Прощай, оружие», чтобы стремительно очеловечиться. Если позволить себе некоторую вольность, то можно сказать, что милость – это проза Хемингуэя.
Милота и милость
Милость уходит из активного словарного запаса, а милота активно входил в него через Сеть. Сложно сказать, оттуда это слово возникло, есть подозрение, что все это влияние японской культуры, а именно аниме. Там все умиляются, играют лицом и восклицают: «Кавай!». Это слово можно перевести примерно так же, как и английское nice - милый, хороший, добрый.
Правда, повальное увлечение маленькими детьми, котиками, романтическими ужинами, слезливыми мыльными операми и передачами дискредитирует «милоту», возникает тенденция называть милотой, в противоположность общему веянию, совсем не милые вещи.
Но главное не это, а то, что за общим восторгом по поводу котиков, детишек и любовных историй человек забывает истинное содержание термина «милость». Определение приводить излишне, ведь у слова есть значения, пусть читатель и выберет из них любое на свой вкус.