Бурятский язык относится к ветви монгольских языков. Его носителями являются около 400 тысяч человек, преимущественно проживающие на территории Республики Бурятия, а также на севере Монголии и северо-западе Китая. В памяти народа сохранились имена дальних предков и родоначальников. Встречаются люди, которые могут назвать имена предков вплоть до двадцатого поколения.
Эта память и уважение отразились в бурятских обычаях и традициях. В устном народном творчестве народа можно встретить имена реально живших людей. Почитание предков является важной обязанностью бурята. В каждом роду бережно хранится память о предшественниках, их особых заслугах и достижениях перед родом, интересных моментах жизни, способностях, которыми они обладали. Культ предков в обществе отразился и на формировании бурятских фамилий, об особенности и истории этого процесса и пойдет речь в статье.
Фамилии иностранного происхождения
Бурятское население на протяжении многих лет имело тесные контакты с тюркскими племенами, а также тунгусо-маньчжурскими народами и этносами Центральной Азии. Эти культурные, бытовые и экономические связи привели к тому, что многие бурятские имена и фамилии, от них образованные, имеют иноязычное происхождение. Они не объясняются с точки зрения бурятского языка, например Тухан, Мало, Нахи, Буйдар, Тоодой, Зонхи.
Бурятский язык и его сложности
Буряты представляют собой общность этнических групп людей с близкими культурами, традициями и диалектами. К концу 19-го века их для удобства в административном плане объединили в единый народ. После 1917 года был введен единый бурято-монгольский язык, на основе монгольского вертикального шрифта, с его помощью носители разных диалектов могли понимать друг друга. В 30-х годах этот шрифт был заменен латиницей, а чуть позже кириллицей, что негативно сказалось на самом языке, так как кириллица не могла продемонстрировать все его тонкости. Именно по этой причине передать с помощью современной письменности личные бурятские имена и фамилии достаточно трудно.
История фамильных имен
История происхождения бурятских фамилий очень молодая. До второй половины 19-го века буряты, как и остальные монгольские племена, вместо родовых имен употребляли имя отца. Например, Аслан Тумэр, что означало Аслан, сын Тумэра. Когда возникла необходимость в оформлении официальных документов, было принято решение давать человеку фамилию, образованную от имени его отца, деда, прадеда или любого предка.
Для того чтобы бурятские фамилии легко читались, их образовывали с помощью русских фамильных суффиксов –ев, -ов, -ин. Иногда использовали окончания –он, -о, -э. Таким образом появились фамилии Цыренов, Будаев, Санжиин, Балдано, Бадмажабэ, Хандаев, Цыренов, Гомбоин и другие.
Значение фамильных имен тесно связано со значением имен, от которых они образованы. Кроме того, бурятские фамилии могут отражать личностные качества предка, его уникальные отличительные черты характера. Очень часто значение фамилий трудно толковать из-за искажения в написании, ученым приходится искать их смысл в других языках, например тибетском.
Фамилии по характерным признакам людей
В давние времена бурятские имена давали по характерным качествам людей. То есть это были слова нарицательного значения.
Кроме того, в качестве личного имени могли служить скотоводческие термины. Например, распространенные бурятские имена, от которых впоследствии образовались фамилии:
- Сагаан – означает «белый»;
- Борсой – «съежившийся»;
- Тургэн – «быстрый»;
- Табгай – означает «ступня или лапа».
В бурятских былинах часто встречаются имена, которые являются метафорами. Например, имя Алтан Шагай означает «золотая лодыжка», бурятское имя Шухаан Зурхэн – означает «кровавое сердце», или Алтан Хайша - в переводе «золотые ножницы», имя Нара Луугаа – в переводе «солнце», имя Сара Луугаа – «луна» и так далее. От этих имен собственных шел процесс образования фамилий, например Хухэнов, Хайшев, Шагаев.
Имена и суеверия
Многие бурятские имена связаны с суевериями. Чтобы уберечь ребенка от злых духов, давались такие имена: Архинша, которое означает «пьяница», Ангаадха – «разиня», Баахан – «кал», Нохой – «собака», Азарга – «жеребец», Шоно – «волк», Тэхэ – «козел», Буха - «бык», Хуса – «баран». От этих имен образовывались фамилии.
Правила написания фамилий
Все бурятские фамилии и имена в настоящее время пишутся в соответствии с правилами русского языка.
- Правило № 1. Составные имена в русском языке пишутся слитно. Например, в русском языке пишется имя Дарижап, несмотря на то, что по-бурятски будет Дар-Жаб.
- Правило № 2. Долгота в фамилии передается с помощью ударного гласного звука. Например, Бабу-Бабу.
- Правило № 3. Конечные гласные «э», «а» в составных именах передаются гласной «о». Исключениями являются имена, у которых в первом слоге «и», «у». Например, по-русски Бато, а в бурятском языке Бата.
- Правило № 4. Гласные «е» и «а» перед последним согласным могут передаваться через «е», «а», «и», «у», «ы». Например, Удбэл-Удбэл.
- Правило № 5. В некоторых фамильных именах в первом слоге гласная «э» может заменяться на «ы» или «и». Например, Гэпэлмаа – Гыпылма.
- Правило № 6. Вместо гласных «э», «о», «а» после шипящих пишется «и». Например, Даша - Даши, Баджа – Баджи.
- Правило № 7. Звонкие согласные в конце имени перед глухими заменяются на глухие. Например, Согто – Цокто.
- Правило № 8. Звук «ш» заменяется на «ц», или «ч». Например, Ошор – Очир, Шаган – Цаган.
Современное образование фамилий
Бурятские фамилии до 1917 года имели только крещеные буряты. Остальное население использовало вместо родового имени имя отца. В наши дни фамилии образуются от имен собственных, к которым добавляются русские фамильные суффиксы. Например, Цырен – Цыренов.
Краткие гласные имен заменяются на «у» или «о». Например, имя Абидо оформилось в фамилию Абидуев, от имени Шагдар произошла фамилия Шагдуров, от Бато – фамилия Батуев.
Многие бурятские фамилии образовались с помощью суффиксов «он», «э», «ай», «ин». Например, Бадмаэабэ, Бадмаин, Симпилан. Но этот способ образования фамилий распространен не очень широко. Все эти суффиксы, кроме «ай» - наследие старомонгольского языка, в то время как суффикс «ай» – показатель родительного падежа бурятской грамматики.
Современные традиции
В наши дни сохранилась традиция в качестве фамилии использовать имя отца. Именно поэтому у многих совпадает отчество и фамилия. Например, Бадмаев Владимир Бадмаевич. Чтобы избежать таких совпадений, некоторые люди в качестве фамилии используют имя прадеда или деда. В настоящее время буряты оформляют фамилии и отчества по русскому подобию. То есть фамилия отца передается детям, девочки меняют фамилию, когда выходят замуж.
Фамилии, заимствованные из русского языка
Кроме всего прочего, известны факты заимствования фамилий из русского языка. Например, фамилия Петров превратилась в бурятскую фамилию Питрооб, Дарвин преобразовалась в бурятское фамильное имя Даарбин, Ленский - в Леэнсхэ.
Особенности бурятских фамилий
В бурятском языке не такого понятия, как род. Но если посмотреть на список бурятских фамильных имен, то женские фамилии отличаются от мужских. Их склонение происходит по правилам русского языка.
Интересным является тот факт, что у многих бурятских семей до сих пор нет наследования фамильного имени. То есть если мальчика зовут Бато, а его отца Жамбай, то ребенка в официальных документах родители регистрируют как Бато Жамбаев, а у его сына, скорее всего, фамилия, будет Батоев. Кроме того, ребенку разрешено присваивать фамилию не только по имени отца, но и деда, и прадеда, причем и по материнской линии.