Одной из главных вещей, которую профессиональные филологи и просто те, кто любят свой родной язык, ценят в речи людей, является чистота. Ведь согласитесь, гораздо приятнее слышать во время разговора не перенасыщенную нецензурными выражениями и испорченную посторонними, заимствованными из чужих языков словами речь, а чистую, грамотную и правильную лексику. К так называемому осквернению языка может в какой-то степени относиться и акцент.
Почему появляется акцент?
Когда человек хочет выучить язык другой страны в школе, институте или самостоятельно, то первым делом он уделяет много времени изучению лексики и грамматики, что очень полезно. Однако фонетике, то есть правильному произношению, во многих школах отводится очень мало времени, что несправедливо по отношению к изучаемому языку. Ведь люди именно разговаривают на языке, то есть вкладывают в него душу, а не просто грамматически и орфографически верно строят предложения. У каждого языка свое настроение, свой дух, своя интонация, свое звучание, которые трудно понять до конца - поэтому и появляется тот или иной акцент у человека, который только-только приехал в чужую страну.
Дискриминация украинского языка
Самое интересное, что в обществе почему-то негласно считается, что украинский акцент в русском языке в большей степени загрязняет его, чем, к примеру, немецкий в английском языке. Ведь когда слышат такие слова, как "шо" или "хто", думают, что человек приехал из глухой деревни. Возможно, это субъективные тонкости, но украинский акцент придает русскому языку налет просторечия и грубости, что довольно странно, так как происхождения этих двух языков очень похожи, а сам украинский язык считается одним из самых мелодичных в мире.
Происхождение украинского языка
Об особенностях происхождения украинского языка можно долго распространяться, однако нам нужны лишь основные факты. Украинский относится к славянской языковой группе, он образовался в результате разделения древнерусского языка три: русский, белорусский, украинский. Именно поэтому эти языки так похожи.
Но хоть белорус и украинец могут легко понять и друг друга, и россиянина, носитель русского языка украинца поймет с трудом. Да, русский язык отличается от своих языков-родственников, поэтому наличие в речи украинского акцента всегда сильно выделяется и портит впечатление.
Разнообразие диалектов в украинском языке
Что интересно, некоторые украинцы могут замечать украинский акцент в речи своих же соотечественников и при этом утверждать, что у них уши сворачиваются в трубочку. Это происходит потому, что в самом украинском много своих диалектов. Можем рассмотреть особенности некоторых акцентов украинского языка.
Если человек, проживающий на территории западной Украины, например в Закарпатье, приедет куда-нибудь в Харьков, то он удивится наличию надписей в городе на русском языке и людей, разговаривающих на украинском, смешанном с русским, то есть суржике. А харьковчанин, в свою очередь, может вообще не понять, на каком языке говорит житель Закарпатья - так сильно отличаются диалекты в Украине. Так получается из-за того, что у Украины много стран-соседей, у языков которых жители перенимают особенности произношения слов и манеру самой речи.
Признаки украинского выговора в русском языке
Чтобы понять, что такое украинский акцент в русском языке, нужно определить, чем эти два языка отличаются друг от друга в произношении.
Кстати, не стоит путать такие два понятия, как суржик и акцент - это разные вещи. Суржик - это частичное заимствование слов из другого языка с искаженным их произношением. То есть суржиком может считаться такая фраза:
Та то йихня вина, шоб йих ведмедь за такое задавив.
Как видите, и лексика, и грамматика двух разных языков перемешались, и получилась вот такая непонятная каша. Удивительно, но такая испорченная и покалеченная речь очень распространена на территории Украины, и тех, кто говорит на чистом украинском языке, становится все меньше и меньше.
Так вот, украинский акцент - немного другое, это некоторые отличия в речи, которые касаются чисто фонетического уровня. Самая распространенная особенность украинского выговора - это, конечно же, специфичное произношение звука [г]. Кстати говоря, в украинском языке есть русский звук [г], он пишется как ґ, а украинское г произносится сходно с [х]. Такая особенность очень заметна в речи и режет слух.
Также в украинском языке делается упор на произношение звука о в словах. Если россиянин может говорить "карова", то украинец должен говорить "корова". Четкое произношение звука [о] в русских словах придает речи нелепость.
В русском языке звук [ч] считается мягким, а в украинском - твердым, то есть он произносится с большим шумом и напором, а в словах с буквой щ он слышится четко, вот так: [шч].
Говоря об интонации, можно отметить, что украинцы говорят более певуче, повышая голос в начале предложения и понижая его к концу, что придает речи вопросительное звучание.
Как избавиться от украинского акцента?
Если вы по какой-то причине переехали жить в Россию или просто находитесь там некоторое время и не хотите, чтобы люди задавали вам вопросы типа "О, вы из Украины?" или "Как-как вы сказали? Шо?", то вам следует делать следующие вещи.
Ознакомьтесь с вышеописанными признаками украинского говора и попробуйте найти их в своей речи. Далее нужно придерживаться главного правила любого дела, которому хотите обучиться - все время практиковаться. Читайте литературные произведения на русском языке, а лучше слушайте их, смотрите кино и, главное, почаще общайтесь с носителями русского языка, которые помогут вам вникнуть в тонкости произношения и интонации.