В English Language речь говорящего может быть передана с помощью direct и reported speech. Данные понятия в русском языке обозначают речь прямую и косвенную. Подобная тема, пожалуй, является одной из самых сложных в английском языке, так как содержит много правил. Однако, наша статья не только ответит на ваши вопросы относительно прямой и косвенной речи, но также позволит вам закрепить полученные знания на практике.
Прямая и косвенная речь в английском языке: упражнения на согласование времен
Прямая речь представляет собой чужую, переданную без изменений речь и оформляется следующим образом:
- слова автора отделяется от прямой речи точкой или запятой;
- чужая речь заключается в кавычки;
- кавычки ставятся сверху;
- знаки препинания - внутри кавычек.
Косвенная речь передает чужую речь, выражая содержание фразы, но не сохраняя, при этом, особенностей стилистики владельца, чьи слова были переданы. Для передачи такой речи на письме важно учитывать следующие моменты:
- косвенная речь иногда вводится союзом или вопросительным словом;
- в кавычки не ставится;
- вопросительный и восклицательный знаки, запятая опускаются.
При переходе грамматических форм английских глаголов в косвенную речь работает правило согласования времен.
Ниже даны примеры и упражнения на косвенную речь в английском языке.
Direct Speech | Reported Speech |
Present Simple | Past Simple |
My friends said, “We want to go to Madrid.” — Мои друзья сказали: «Мы хотим поехать в Мадрид». | My friends said that they wanted to go to Madrid. — Мои друзья сказали, что хотят поехать в Мадрид. |
Present Continuous | Past Continuous |
Alice said, “I am playing golf now.” — Алиса сказала: «Сейчас я играю в гольф». | Alice said that she was playing golf then. —Алиса сказала, что она играет в гольф. |
Present Perfect | Past Perfect |
Maria claimed, “Yon haven’t told us the whole truth.” — Мария воскликнула: «Ты не рассказал нам всей правды». | Maria claimed that he hadn’t told them the whole truth. — Мария воскликнула, что он не рассказал им всей правды. |
Past Simple | Past Perfect |
My mum informed me, “Kate phoned you yesterday.” — Мама проинформировала меня: «Кейт тебе звонила вчера». | My mum informed me that Kate had phoned me the day before. —Мама проинформировала меня, что вчера мне звонила Кейт. |
Past Continuous | Past Perfect Continuous |
Jemma said, “My grandmother was watering the flowers.” —Джемма сказала: «Бабушка поливала цветы». | Jemma said that her grandmother had been watering the flowers. — Джемма сказала, что ее бабушка поливала цветы. |
Future Simple | Future-in-the Past |
He asserted, “I will repair my table tomorrow.” —Он утверждал: «Завтра я отремонтирую стол». | He asserted that he would repair his table the next day. — Он утверждал, что на следующий день отремонтирует стол. |
Упражнения. Переведите следующие предложения в косвенную речь.
- She said, “I want to try some juice.”
- He claimed, “You have not play the guitar."
- Jessy promised, “I will show you the right way.”
Особенности перехода глаголов say и tell, модальных глаголов
Глагол to say в косвенном предложении меняется на to tell, только в том случае, если to say принимает после себя дополнение.
В английском языке в косвенной речи упражнения на модальные глаголы выполнить довольно просто, если принимать во внимание следующие нюансы:
Direct Speech | Reported Speech |
George said, “I want to drink some Indian tea.” — Джордж сказал: «Я хочу выпить немного индийского чая». | George said that he wanted to drink some Indian tea. — Джордж сказал, что хочет выпить немного индийского чая. |
НО | |
Masha said to Lena, “I see my friends every week.” — Маша сказала Лене: «Я вижусь с друзьями каждую неделю». | Masha told Lena that she saw her friend every week. — Маша сказала Лене, что видится с друзьями каждую неделю. |
Модальные глаголы must, need, ought to, а также модальные глаголы, стоящие в прошедшем времени, в косвенную речь входят без изменений. Остальные модальные глаголы изменяются по правилу согласования времен.
Direct Speech | Reported Speech |
Can | Could |
My brother said, “I can speak Russian.” — Мой брат сказал: «Я умею говорить по-русски». | My brother said that he could speak Russian. — Мой брат сказал, что умеет говорить по-русски. |
May | Might |
Misha said to me, “You may phone me at 10 p.m.”— Миша сказал мне: «Ты можешь позвонить мне в 10 часов». | Misha told me that I might phone him at 10 p. m. — Миша сказал мне, что я могу позвонить ему в 10 часов. |
Shall | Should |
My friend asked, “Shall I buy this book?” —Мой друг спросил: «Может, я куплю эту книгу»? | My friend asked if he should buy that book. — Мой друг спросил, не купить ли ему книгу. |
Shall | Would |
Ann said, “I shall be in Moscow the day after tomorrow.” — Анна сказала: «Я буду в Москве послезавтра». | Ann said that she would be in Moscow two days later. — Анна сказала, что будет в Москве через 2 дня. |
Переведите следующие предложения в косвенную речь:
- Peter said, “I had to finish my composition yesterday.”
- Sarah said, “You must rewrite all your essays.”
Употребление наречий времени и места в прямом и косвенном предложениях
Наречия времени и места при обращении прямой речи в косвенную речь также претерпевают значительные изменения. В английском языке в косвенной речи упражнения на употребление наречий не будут представлять большой сложности, если учитывать тот факт, что они в косвенную изменяются, в соответствии с логикой.
Упражнения: переведите следующие предложения в косвенную речь:
- Lisa says, “I am singing today.”
- He claimed, “I went to the factory yesterday.”
Особенности употребления общих и специальных вопросов в косвенных предложениях
В косвенной речи в английском языке упражнения на общие и специальные вопросы руководствуются следующими правилами:
- вопросительные слова, союзы if, whether соединяют главное и придаточное предложения в общих и специальных вопросах;
- порядок слов сохраняется по примеру повествовательного предложения;
- вспомогательные глаголы do, does, did опускаются;
- точка заменяет вопросительный знак;
- кавычки убираются;
- в кратких ответах частицы yes / no опускаются.
Примеры:
Direct Speech | Reported Speech |
Jessy asked mum, “Will dad drink some coffee?” — Джесси поинтересовалась у мамы: «Папа будет пить кофе»? | Jessy asked mum whether dad would drink some coffee. — Джесси спросила маму, будет ли папа пить кофе. |
Mum answered, “Yes, he will.” — Мама ответила: «Да, будет». | Mum answered that he would. — Мама ответила, что будет. |
“Where does Jacky go every day?” Lisa asks. — «Куда Джекки ходит каждый день»? спрашивает Лиза. | Lisa asks where Jacky goes every day. — Лиза спрашивает, куда Джекки ходит каждый день. |
Упражнения на вопросы в косвенной речи в английском языке. Выполните перевод следующих предложений в косвенную речь:
- Kate asks Alice, “Did you go to the fitness centre yesterday?”
- Alice answered, “Yes, I did.”
- She asked mum, “Who drank my milk?”
Повелительное наклонение в косвенных предложениях
При переводе повелительных предложений в косвенную речь следует принимать во внимание следующие нюансы:
- утвердительные предложения вводятся to + инфинитив;
- отрицательные предложения — not to + инфинитив;
- знаки препинания опускаются;
- согласование времен не соблюдается.
Если прямая речь выражает приказ или запрет, то глагол to say в придаточном предложении меняется на один из глаголов to tell, to order, to forbid и др. Если же в прямой речи отображена вежливая просьба, то в косвенной речи глагол to say меняется на to ask.
Примеры:
Direct Speech | Reported Speech |
Sean said, “Please, sing me a song.” — Шон сказал: «Спой мне песню, пожалуйста». | Sean asked me to sing him a song. —Шон попросил меня спеть ему песню. |
Robert said to Miranda, “Don’t smoke.” —Роберт сказал Миранде: «Не кури». | Robert told Miranda not to smoke. —Роберт велел Миранде не курить. |
“Can I have some tea?” She asked. — «Можно мне чай»? она попросила. | She asked for some tea. — Она попросила чай. |
Dad said to me, “Don’t go out”. — Папа сказал мне: «Не выходи». | Dad forbade me to go out. — Папа запретил мне выходить. |
Выполните следующие упражнения в косвенной речи в английском языке:
- The father asked daughter, “Show me this boy.”
- John asked me, “Bring me some sugar, please.”
Особенности употребления местоимений
Местоимения в косвенной речи изменяются, согласно требованиям логики. При замене некоторых местоимений меняется форма глагола.
Примеры:
Direct Speech | Reported Speech |
I | I /he /she |
Eva says, “I have two pears.” — Ева говорит: «У меня есть две груши». | Eva says that she has two pears. — Ева говорит, что у нее есть две груши. |
my | his / her |
He says, “My name is Carlos.” — Он говорит: «Меня зовут Карлос». | He says that his name is Carlos. — Он говорит, что его зовут Карлос. |
this | that |
The father asked daughter, “Show me this boy”. — Папа попросил дочь: «Покажи мне этого мальчика». | The father asked daughter to show him that boy. — Папа попросил дочь показать ему того мальчика. |
Косвенная речь в английском языке. Упражнения на перевод местоимений:
- He says, “My name is Carlos.”
- Leila said, “She can go with me.”