"Бремя страстей человеческих" - одно из знаковых произведений Уильяма Сомерсета Моэма, роман, принесший писателю мировую известность. Если есть сомнения, читать или не читать произведение, стоит ознакомиться с сюжетом "Бремени страстей человеческих" Уильяма Моэма. Отзывы о романе также будут представлены в статье.
Краткое содержание
Речь в романе идет о длительном периоде становления личности молодого человека Филиппа Карри, о поиске себя, смысла в жизни, первой любви и формировании ценностей. Роман охватывает путь взросления героя от детских лет до возраста, когда, пройдя через все испытания юности, персонаж оказывается зрелым и устойчивым в своих взглядах.
Филипп, рано оставшись сиротой, выращен своим дядей в соответствии с жесткими религиозными установками. Он имеет физический недуг, который причиняет ему огромный дискомфорт, - это хромота на одну ногу. Из-за своего недостатка мальчик все детство страдает от издевательств сверстников, а также винит себя, считая, что исцелиться ему мешает отсутствие безоговорочной веры в Бога и неумение молиться с полной отдачей.
Отправившись в Берлин получать образование, Филипп знакомится с юношей, который, не отличаясь высоким интеллектом, но претендуя на него, существенно влияет на взгляды главного героя. Персонаж разделяет атеистические убеждения друга, посчитав, что необходимо соблюдать моральные нормы, которые порождены совестью, но никак не слепой верой.
Спустя год по возвращении домой герой встречает первую любовь, которая, однако, не отличается глубиной: Филипп вскоре сам понимает, что полюбил не настоящего человека, а прекрасный образ, нарисованный воображением.
Далее главный герой уезжает в Лондон для постижения бухгалтерского дела. Это происходит по настоянию дяди и приносит лишь разочарование, Филипп ощущает рутинность и скуку бумажной и вычислительной работы.
Герой решает присоединиться к старым друзьям, которые изучают в Париже художественное искусство. Такой выбор идет в разрез с волей дяди, но в первое время приносит удовлетворение: возможность стать частью творческого круга столицы подкупает молодого человека своей романтичностью.
К очередной перемене мировоззрения приводит новая любовная драма, после которой главный персонаж отправляется в Лондон с намерением стать доктором. Здесь он наконец-то встречает женщину, которая готова дарить любовь, заботиться о нем и, кажется, прекрасно ему подходит. Но встреча с официанткой, когда-то будоражащей воображение Филиппа, возрождает в нем старые чувства.
Вероятно, отношения с этой девушкой, не отличающейся ни умом, ни заботливостью, ни возвышенностью устремлений, становятся переломными: они полны взаимных обид, боли и очевидно тянут юношу вниз и не дают развиваться. Лишь оказавшись на самом дне, без денег, без любви, без работы, Филипп опомнился и нашел в себе силы все исправить.
В последних главах книги герой заканчивает учебу и начинает врачебную практику, встречает достойную девушку и делает ей предложение, перестает задаваться бесконечными безответными вопросами о смысле бытия и учится находить радость в земных и простых, но важных вещах - в семье, доме, работе.
Об авторе
Автор "Бремени страстей человеческих" Сомерсет Моэм родился в Париже в 1874 году в семье юриста.
Первые из написанных им романов ("Лиза из Ламбета", "Миссис Крэддок") не имели большого успеха. Однако писатель принял твердое решение полностью посвятить себя литературной карьере. Успех пришел на поприще драматургии: автору особенно хорошо удавались диалоги. Впоследствии Моэм стал признанным и состоятельным писателем. Ныне опубликовано и переведено на русский язык около двадцати его больших произведений и огромное количество рассказов и новелл.
Отзывы критиков
Критиками написано немало положительных отзывов о "Бремени страстей человеческих" Уильяма Моэма.
Принято относить произведение к жанру "романа воспитания". То есть его ставят в один ряд с такими книгами, как "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте, "Воспитание чувств" Густава Флобера или "Обыкновенная история" Ивана Гончарова, так же повествующими о пути взросления человека. Моэм акцентирует внимание на взаимосвязи между внешними изменениями в любви и карьере героя и внутренним состоянием, текущими представлениями о будущем.
Автор не выводит на первый план влияние политической и общественной жизни того времени (действие романа происходит в начале XX века), он в равной степени рассматривает значение общества, ближайшего круга общения и внутреннего осмысления в становлении персонажа. Окружающий мир, включая и богемное, и так называемое "высшее" общество, описаны Моэмом в характерной ироничной манере с большим вниманием к деталям.
В отзывах о "Бремени страстей человеческих" Сомерсета Моэма критики обращают внимание на большое количество глубоких философских размышлений и непростой идейный посыл романа. Писатель не только ставит вопрос о смысле жизни и правильном пути в ней, но и предлагает свой ответ. Вероятно, ответ, к которому приходит персонаж, кого-то не удовлетворит и не всем придется по вкусу, но автору он, по-видимому, достаточно близок: счастье в простоте, непритязательности, благодарности судьбе.
Многие называют книгу Моэма "Бремя страстей человеческих" программной в творчестве Сомерсета Моэма. Тема преодоления земных низменных мотивов и поиска духовного начала в себе - одна из ключевых практически в каждой его книге. Это и "Луна и грош" или "Театр", где искусство и талант оказываются победителями в схватке с бытом, земными неурядицами, возрастом, а также "Острие бритвы", где на первый план выходит милосердие.
В то же время, с точки зрения стиля и сюжета, роман несколько нетипичен для писателя. Во-первых, дистанция между ним и его главным персонажем столь мала, что многие называли "Бремя страстей человеческих" биографией. Во-вторых, Моэм, как ни в одной работе ранее, заставляет читателя сопереживать герою, отказываясь от привычной писательской маски отстраненного сатирика. Хотя автор не раз подчеркивал, насколько важно для него оставаться наблюдателем, пусть иногда и субъективным, и заинтересованным.
Ирония Моэма, если и проявляется, то не выглядит злой или однобокой. Писатель лишь констатирует существующие недостатки и противоречия в мыслях и характере персонажа. С учетом многих автобиографичных подробностей ее можно трактовать как критический взгляд автора на себя в молодые годы.
Негативная критика
Что касается негативных отзывов о "Бремени страстей человеческих" Моэма, то наиболее обсуждаемой и непонятой стала сюжетная линия, посвященная взаимоотношениям Филиппа с официанткой Милдред, и тот факт, что ей уделен огромный объем текста.
В частности, многие называют необъяснимой терпимость и милосердие Филиппа к девушке, проявленные вопреки неприятнейшему совместному прошлому.
У читателей и критиков неоднократно возникают вопросы, как мог глубокий и добрый сердцем юноша без памяти влюбиться в ничем не примечательную и откровенно пустую, безнравственную женщину? Ради чего терпит ее капризы и остается с ней, хотя очевидно несчастье обоих? Почему помогает ей даже тогда, когда уже больше не любит?
Кто-то из читателей в отзыве о книге "Бремя страстей человеческих" находит ответ в склонности героя к мазохизму, упрекая автора в недостойности и даже абсурдности поведения персонажей любовной линии. Но объясняют странное влечение Филиппа и иначе - именно как проявление противоречивости человека, заложенное глубоко в его сущности. Ведь неоднозначность натуры людей - ключевой мотив многих произведений автора.
Преодоление именно этой необъяснимой страсти - один из главных этапов нравственного развития героя и достижения им гармонии.
Другая известная претензия к роману - неоднозначность концовки. Обретение семьи, работы, переход от бесконечных исканий к будничному труду, спокойной размеренной жизни подается Моэмом как счастливый финал.
Авторы отзывов о книге "Бремя страстей человеческих" возражают: как можно считать хорошим концом обычное погружение персонажа в рутину? В романе нет даже никаких указаний на то, что Филипп испытывает настоящую любовь к будущей жене. Да и сама девушка настроена прагматично и, хотя ее зрелая мудрость - несомненное достоинство, романтическими чувствами явно не пылает.
Героев ждет впереди жизнь, которая представляется неплохой, но слишком банальной, никак не возвышенной и не вдохновляющей.
В противовес такому обвинению приводятся доводы других критиков, считающих, что Филипп обоснованно определил для себя главные ценности и выстроит дальнейшую жизнь в соответствии с ними. К тому же писатель не отступает от реалистического стиля повествования, и концовка книги остается в рамках реалистического развития событий. Герой, пройдя непростой путь, многое понял, и совсем необязательно, что читатели непременно должны полностью согласиться с его выводами. Вряд ли автор претендовал на изобретение "рецепта счастья", подходящего всем.
Мнение автора
Вопреки многочисленным положительным отзывам современников, сам автор не считал роман лучшим своим произведением. В последствии он подчеркивал роль случая в том, что произведение стало столь популярно. В книге "Подводя итоги", где писатель обсуждает свои же произведения и открывает некоторые секреты их написания, Моэм упоминает нескольких известных американских писателей, своевременно давших роману высокую оценку. Их он и благодарит за масштаб известности книги.
Свой роман Сомерсет Моэм назвал несколько затянутым, признавшись, что во время его написания находился под влиянием царивших тогда общих представлений о значимой для художественной литературы книге. В то время шедевром признавалось длинное и максимально детализированное произведение. В поздние годы Моэм даже переписывал роман, исключая большие куски текста и стремясь к краткости изложения, но востребованной и более признанной осталась ранняя версия романа.
На что еще обращают внимание читатели в отзывах о "Бремени страстей человеческих" Сомерсета Моэма? Многие отмечают, что с точки зрения работы со словом, ключевыми принципами при написании романа писатель считал ясность и простоту, отказываясь от модной тогда, но не всегда уместной метафоричности изложения и подчеркнутой изысканности слога.
Реакция современников
Опубликованный в 1915 году роман Моэма "Бремя страстей человеческих" был сразу же очень тепло принят как на родине писателя, так и за рубежом. Он оказался привлекателен для читателя отсутствием явной пропаганды какой-либо конкретной идеологии. В то же время позиция автора ясна и проявляется в основном не в словах, а в поведении героя.
Оказался хорошо воспринят и нестандартный для того времени подход автора к прописыванию мотивации персонажей. Большинство поступков, совершаемых героями на страницах романа, объясняются в первую очередь личными особенностями характера, а не положением в обществе или принадлежностью к определенному классу. Для Сомерсета Моэма важны личности. Универсальность и высокая собирательность, описание целого поколения или большой категории людей не характерно для романа.
Например, отказ от привитых в детстве религиозных убеждений Филиппа, Моэм объясняет тем, что у юноши от природы не было никакой предрасположенности к вере.
Писатель принципиально отказывается от детальной передачи политической и социальной ситуации, в которой находятся персонажи. По его убеждению, романы, действие которых излишне тесно привязано ко времени и месту действия, слишком быстро теряют актуальность.
Прав писатель или нет, но сложно спорить с тем, что книга Сомерсета Моэма "Бремя страстей человеческих" была интересна современникам писателя и остается таковой для нынешнего читателя.
Автобиографические мотивы в романе
"Бремя страстей человеческих" не является автобиографией в строгом смысле слова. В романе множество вымышленных и собирательных образов. Тем не менее, многие ключевые события в жизни основного персонажа книги и ее автора совпадают.
Как и Филипп, писатель рано осиротел и был воспитан дядей в атмосфере религиозности и строгости.
Сомерсет Моэм наделяет своего героя существенным физическим дефектом - хромотой. Недуг причиняет мальчику огромные страдания - злые насмешки сверстников приводят к большой застенчивости и низкой самооценке. Сам писатель все детство так же мучился из-за другого недостатка - заикания.
Как следствие, будучи ребенком довольно замкнутым, Моэм рано увлекся книгами и называл чтение любимым занятием, что опять-таки объединяет его с Филиппом.
Персонаж книги, подобно автору, получает медицинское образование, в течение учебы получив немало жизненных уроков. Он близко сталкивается с нищетой и сам проживает несколько лет в тяжелых финансовых затруднениях, знакомится с людьми различных взглядов и социального статуса.
Писатель не отрицает и того, что многие мысли, высказанные героем по поводу философии, науки, литературы, искусства и отношений с людьми, - это его собственные взгляды в тот или иной период жизни.
Автор признается, что не все события, описанные в книге, были им пережиты лично. Некоторые он наблюдал со стороны, но они оказали на него большое влияние. Как бы то ни было, чувства и эмоции Филиппа Карри писателю, по его же словам, приходилось испытывать.
Персонажи
Кроме главного героя романа, за которым читатель наблюдает на протяжении всего развития сюжета, в книге много довольно примечательных персонажей, которые не менее подробно прописаны и привносят в жизнь Филиппа определенную философскую мысль, которая влияет на его взгляды.
Например, внимания заслуживает поэт Кроншоу, рассуждающий в доступных терминах о теории детерминизма. Изучив некоторые другие произведения автора ("Каталина", "Узорный покров"), можно увидеть, что персонаж с похожим мировоззрением появляется у Моэма не раз.
Читать или не читать
Ознакомившись с отзывами читателей, можно заметить, что книга в наибольшей степени пришлась по вкусу тем, кто ознакомился с ней в юношестве, поскольку в этом возрасте наиболее актуальны вопросы самоопределения, которые неизбежно сопровождаются дилеммами и сомнениями.
Выбор книг для прочтения - дело очень индивидуальное, но можно с уверенностью сказать, что "Бремя страстей человеческих" стоит прочесть. Многие читатели относят роман к значимым произведениям, обязательным для прочтения всеми культурными людьми. Литературоведы уже давно включили роман в сотню лучших произведений тысячелетия. Мало кого книга оставляет равнодушным.
Оригинал или перевод
В отзывах о романе читатели отмечают отличный слог автора, его легкий и в то же время узнаваемый стиль. Интересно, что родным языком писателя был французский, а английским он в полной мере овладел лишь к 10-12 годам.
В распоряжении русского читателя, в случае, если нет возможности прочитать оригинал произведения, есть несколько переводов, которые считаются достаточно хорошими.
Распространен, например, перевод Е. Голышевой и Б. Изакова под редакцией С. Маркиша, по возможности сохранивший манеру повествования писателя.
Разумеется, некоторые языковые и смысловые тонкости при переводе передать крайне трудно. Так что всем, кто может похвастаться хорошим владением английского, предпочтительно ознакомиться с романом в оригинале.