Иногда в классических произведениях встречаются удивительные и загадочные для современников словосочетания. Что-нибудь эдакое можно услышать и от пожилых сограждан, цитирующих любимую книгу или решивших пошутить в неловкой ситуации. Одним из камней преткновения по праву считают «народ честной». Многие не понимают, почему не «честный», да и есть ли разница?
Вежливое, но устаревшее
Слово давно не используется в повседневной жизни. Оно обозначает человека или предмет, «имеющих честь», часто применяется при разговоре об элементах религиозного культа. Иными словами, говорящий указывает, что объект или собеседник:
- уважаемые;
- почтенные.
А в устоявшейся фразе «честной народ»? Значение подобного обращения сложно переоценить: здесь и «люди добрые», и указание на достоинство окружающих, их духовное и нравственное богатство. Вежливость, универсальная по своей природе. Отсюда появились побочные смыслы:
- обряд по установленному обычаю, честь по чести;
- почитаемый за святость, близость к религии.
Значения слова «честной» взаимно проникают и дополняют друг друга, позволяя угодить знатным боярам, духовенству и крестьянам, даже если все три группы стоят единой толпой.
Появление в искусстве
Авторы Золотого и Серебряного веков русской литературы с удовольствием включали оригинальное обращение в свои сказки и философские романы. В сегодняшних книгах скорее можно увидеть изумленное восклицание «Мать честная!», да попытки сделать речь героев более степенной, официальной и соответствующей средневековому антуражу.
Если какой-то политик или ректор вуза при выступлении перед аудиторией воспользуются «честным народом», их просто не поймут. Задумаются, насколько такие чиновники подходят своей должности, раз не в состоянии выражаться понятным языком. Наиболее уместной фраза будет в рамках постановки на историческую тему, в фантастическом произведении или когда хочется перевести разговор в шутливую манеру, настроить людей на позитивный лад.