В произведениях многих российских классиков XVIII века часто фигурирует слово "чужбина". Давайте узнаем, какое оно имеет значение, откуда появилось в русском языке, и подберем возможные синонимы и антонимы к этому существительному.
Что такое "чужбина"?
Согласно Толковому словарю русского языка Ушакова, этот термин означает "чужая земля".
В таком значении слово употребляется у Гоголя, Пушкина, Лескова и других известных литераторов XVIII-XIX века.
Происхождение слова "чужбина" достоверно не известно. Вероятно, оно было образовано от прилагательного "чужой" или "чуждый". В таком случае можно проследить его этимологию вплоть до праславянского языка.
В пользу этой версии говорит то, что в других славянских языках (образованных от того же праславянского) слово "чужбина" произносится очень похоже на российский вариант. В украинском - "чужина", в белорусском - "чужыне".
Синонимы и антонимы
Узнав, что такое "чужбина", рассмотрим синонимы и антонимы к этому слову.
В качестве альтернативы термину часто используется словосочетание "чужая земля", реже - "чужеземщина". Существительное "заграница" является контекстуальным синонимом, так как его можно использовать только в определенных случаях.
Примечательно, что в современном российском языке рассматриваемый термин употребляется редко. Вместо него чаще говорят "заграница" или "зарубежье". Возможно, это связано с изменением отношения к другим странам. Если раньше они были "чужими", то теперь воспринимаются более лояльно.
Само же существительное чаще используют, когда хотят стилизовать речь под старину или подчеркнуть негативное отношение к другому государству. К примеру, в кинофильме "Любовь в большом городе" главные герои, обсуждая происхождение своих проблем, говорят: "Может быть, это у нас чужбиной отбило?", пытаясь связать происходящее с фактом их проживания в Америке.
В качестве слов-антонимов в большинстве случаев используются слова "родина", "дом" (в значении "родина"). Иногда антонимом к "чужбине" выступает словосочетание "родная страна".