Славянские имена, вызывающие у иностранцев смех, удивление и даже брезгливость

Имена, которые пользуются популярностью, считаются благозвучными и красивыми в одной стране, в другой могут восприниматься как смешные или даже покоробить слух. Например, далеко не все русские имена кажутся иностранцам приятными. От звучания одних из них иностранцы смущаются, другие же кажутся им откровенно оскорбительными. А некоторые просто слишком сложны при произношении.

Анастасия

Казалось бы, чем может не понравиться иностранцу это имя? Ведь даже мультфильм про царевну Анастасию американцы сделали. Но все не так-то просто.

Имя совпадает в звучании со словом «nasty». Переводится оно как «гадость», «мерзость», «пакость», если употребляется в качестве существительного. Впрочем, смысл наречия и прилагательного аналогичен.

Поэтому, общаясь с иностранцами, не стоит представляться как «Настя», лучше назваться полным именем.

Федор

Это имя не имеет созвучия с какими-либо плохими словами. Но выговорить его иностранцу невероятно трудно. Как правило, получается нечто наподобие «Фуйдор» или аналогичный набор звуков.

Сокращенный вариант «Федя» ни один иностранец в принципе произнести не в состоянии. Что же делать? Попробуйте пойти на компромисс и изменить звучание на более привычное тем, кто говорит по-английски. Например, назовитесь «Фродо» или «Фред».

Наташа

У этого имени дурной имидж. После распада Советского Союза за границу в буквальном смысле хлынули волны молодых женщин, стремящихся к лучшей жизни. Но к сожалению, подавляющее большинство из них оказывались вынуждены заниматься древнейшей профессией.

И почему-то многие из них называли себя именем Наташа. Имя практически стало нарицательным словом, к тому же киноиндустрия усугубила ситуацию. В любом фильме, где сюжет затрагивает жриц любви из Восточной Европы, оно обязательно фигурирует. И персонаж из киновселенной Marvel имидж имени не изменил.

Что же делать? Использовать иной вариант звучания, к примеру такой, как Натали.

Игорь

Это имя у любого человека, выросшего на Западе, ассоциируется с персонажем из ужастиков, прислужником-упырем из саг о вампирах и с прочими подобными вымышленными личностями. Иными словами, имидж у имени хоть и не настолько плох, как у Наташи, но тоже не самый лучший.

Попробуйте учесть это и назваться иначе, например использовать имя Гарри.

Светлана

Звучание данного наречения совпадает со словом «sweat». Оно переводится как «испарина», «потливость». Не самая хорошая ассоциация, не так ли?

Поэтому при знакомстве с иностранцами есть смысл представляться полным вариантом имени.

Семен

Это имя – табу. Оно звучит аналогично слову «semen», которое переводится как «сперма». Не похоже звучит, а полностью аналогично.

Попробуйте представить себе сценку. К вам подходит человек и представляется: «Привет, меня зовут Сперматозоид, а тебя?» Вы ведь либо посчитаете это дурной шуткой, либо будете смущены.

При общении с иностранцами лучше использовать более привычный для их слуха вариант произношения, например Сэм, Саймон.

Какие еще имена вызовут трудности?

К именам, которые вызовут сложности при общении с иностранцами, относятся:

  • Владимир – из-за трудности в произношении;
  • Никита – как мужское имя, в англоязычных странах это женское наречение;
  • уменьшительные формы Миша и Саша.

Парадоксально, но имя Миша на Западе – самостоятельное женское наречение. Например, именно так звали младшую сестру Ганнибала Лектора, персонажа книг Харриса. А имя Саша в США считается сокращением от Натальи. К примеру, так зовут одну из дочерей Обамы.

Комментарии
Владимир и Светлана. Это два исключительно славянских имени. Да, правильно, имя Светлана изобрел поэт Жуковский
2
да,кстати ещё. В английском языке есть слово "sweet",что переводится как "сладкая". Так что имя Светлана смотрится в таком свете ничего)
-1
единственное славянское имя увидел-это Владимир,остальные заимствованные из других народов,а Светлана вообще новодел 19 века.
Автору статьи узнать бы сперва,какие имена славянские,а какие нет.
4
Есть немало иностранных имен, которые вызывают те же чувства. Ну и что с того? Особенно веселит меня имя Скот! Ха!
5
если переводить американские имена на русский, а мы ведь и матом крыть умеем. там то пусть и ищут совпаденья. А Имя у девушки должно звучать нежно и красиво, так что девушкам советую не слушать не кого, и не искать плохого в Имени, Вы у нас самые любимые и имена у Вас красивые. Даже бывают сильные.
3
в чём бы они разбирались тупые они и есть тупые
УЛЬТРАЖОПЕНЬ!
Светлана? Потливость, испарина? ? А почему не сладость? sweet- сладкая..sweetness- кротость. Что сразу потливость. У кого с чем проблемы-тот так и переводит..
2
sweat [swet] - пот; sweet [swi:t] - сладкий. У вас, видимо, проблемы не только с английской фонетикой, но и с обонянием вкупе с осязанием.
Потому что Света, а не Свита), вот и рекомендуют полным именем представляться
19
их имена у нас собачьи клички
а что это за персонаж книг Харриса ? нет такого . фамилия Ганнибала - ЛектЕр
6
Что за бредятина?))) Там только Владимир славянское имя! Ну ещё Светлана с натяжкой)). Остальные- еврейские, греческие, скандинавские. Фёдор!!! Это ж видоизменённое Теодор/ Тодор/ Тадеуш!! «мишасаша»... Автор- лох пропагандонский))))
Интересно Наташа (Наталья) откуда, может греческое имя!! В Турции все русские женщины Наташа!!
26
Читал и краснел за авторское ХОЛУЙСТВО, за холопское нутро пишущего, подавившее в нём ВСЁ человеческое, национальное и культурное достоинство. Срам и самоунижение, не говоря о нелогичности (какие дикие имена-собачьи клички есть у англо-саксов автора не смущает, от Чака до Дрю)...Имя Фёдор имеет ИЗВЕСТНЫЕ каждому образованному человеку соответствия: Теодор и пр. Наташа - НЕ ИМЯ, но домашнее сокращение, полное - Наталия. А как для русских их многие имена?
Например у англичан Arm читается как АМ на казахском (на тюркском) ам-женский половой орган.
Ни одного славянского имени здесь нет. Даже Светлана было придумано в 18 веке. Большинство имен греческого или еврейского происхождения, Игорь - скандинавское.
6
ну ты и мразь
7
Почему бы автору не написать английские или французские имена,которые славянам не нравятся или вообще мерзкопакостны? Почему всё себя,славян, не любим. Нужно ругать не славян,русских, а наших врагов :немцев,англичан,французов и.т.д.
20
У американцев вообще все имена дебильные , так я ж молчу !
3
Вообще-то свит-это сладость....С какого перепуга сласть стала испариной
1
Sweet - сладость, а sweat (cуэт) - как раз-таки пот. Света произносится через Е
Да в любом случае не статья,а гаденький пасквиль.
18
У них тоже есть Хулио или Кончита.
И Скот
Доктор Педалес...)
15
"Автор" хоть бы вначале подумал, что пишет!... Такую хрень прочитала, что мне даже противно стало!
6
Что за конченый писал статью тут не одного славянского имени:))
Автор, для вас "иностранцы" это, как понимаю американцы и прочие англосаксы. Ну, да, в вашем Мухосранске о других и не слышали... Отстой!
10
Лично мне плевать на иностранцев! Это их проблемы, а будут смеяться, так можно и в пятак для объяснения заехать. Можно потом поржать, как сперма врезала джону по фейсу ))
Ха-ха-ха
7
А ПОТОМУ ЧТО ТАМ НЕТ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН.6 РАЗНОВИДНОСТЕЙ ПОЛОВ САМИ ВСЕ ПЕДИКИ И ЛЕСБИ.ЗАЧЕМ НАМ ЗНАТЬ КАК НАШИ КРАСИВЫЕ ИМЕНА ЗВУЧАТ ДЛЯ ПЕНДОСОВ А?
Идиот....
1
У русских - Настя это красивая девушка, не настя - плохая погода
2
Так и их имена для нас звучат смешно.Вспомним "Санта-Барбару" и Сиси Кэпфела. Ну и что?
1
А чего стоит, Хулио.
2
У кого что болит... Когда выискиваешь помойки и суешь туда нос, то стойкий запах отходов прилипает надолго.
2
Иностранцы вообще люди своеобразные, особенно англоязычные. Имя Дик у них сами знаете что, популярнейшее имя Джон также означает "туалет", другое популярное имя - Лу (оно может быть как мужским, так и женским) - это тоже "туалет". Так что славянские имена вряд ли вызовут насмешку у человека, чье имя созвучно с "туалетом" или с "членом".
15
Ну да давайте подстраиваться под иноземцев.Главное что бы им было всегда комфортно и удобно.Назовемся Фредом , Питором,Саймоном
-12
Сейчас из за Путина некогда замечательное имя Владимир начало вызывать неприязнь. Как оказывается легко всё можно изгадить.
-1
))) был ещё один вовочка. ильича забыли? Та ещё ...
3
Алла- звучит как Аллах для иностранцев.
11
Паспортный стол. Мужчина пишет заявление - " Я, Говнов Виктор Петрович прошу поменять мне имя на Николай."
17
Дрю Бэримор - вот имя, а как звучит - ДРЮЮЮЮЮ, журчание ручейка -
бальзам на душу... В Испании вообще каждый второй если не ПЕДР(О), так ГОМ(ЕС) - тьфу бля!
-3
Господи.. Сколько же вас, шизоидов колхозанов закомплексованных. Шариковы расплодились нынче))
5
Фёqор может преqставляться как Теоqор (запаqный вариант этого имени) - Тэq, так сказать...
16
Хулио, Кончита , Хизер, Скотт - ну прямо как музыка звучит
2
Ещё Гомес короче, как говорили в детстве пошли они на хутор бабочек ловить. Надо себя уважать, а кому что не нравится пусть с нами не общаются мы не обидимся.
2
Есmb qаже анекqот - как испанцы qают имена. Бросают в окно что-то тяжёлое. И какое первое слово услышат с улицы - то и будет "именем" - Хулио, Педро, Кончита и так qалее...qа-qа...
12
А не плевать ли на их мнение? Не? В жопу их поцелуйте.
Ещё в Польше не стоит представляться "Таня", т.к. в польском это значит "дешёвая".
2
Американские имена,такие как "Брендон", "Хлоя", "Шарлотта" лично у меня тоже вызывают негатив. И что с того? Буду рад знакомству.
7
Пусть учат русский язык! Великий и могучий!!!
5
Извиняюсь,но автор статьи демонстрирует лингвистическую незрелость. Хотел написать, как человек, который более 30 лет общается с англоговорящими иностранцами, на эту тему больше, но оказывается, что здесь можно только вякнуть, и не более. Если Вам родители дали имя, никакого значения не имеет, как оно может прозвучать на иностранном языке. Наташу Ростову проституткой никто не считает. Или нам Толстого переписать? John на слэнге - "унитаз", но Джонов от этого меньше не становится. Semion - библе
2
"Имя совпадает в звучании со словом «nasty». Переводится оно как «гадость», «мерзость», «пакость», если употребляется в качестве существительного. Впрочем, смысл наречия и прилагательного аналогичен." В основном это прилагательное, и кстати, откуда тут еще и наречие взялось? Имя классное, но действительно совпадает с прилагательным nasty.
как хочу так и называю своего ребенка, а их имена лучше?
2
Не одного славянского имени здесь нет.
6
Скот и Дик -очень милые имена))))
имя Скотина, уменьшительно ласкательное имени Скот- круто звучит
)) У меня знакомый, по имени Сергей, еще при Союзе школьником уехал в штаты (отец в ООН работал) и пошел там в местную школу. Так там долго смеялись над его именем - оно созвучно с sir gay - сэр гей. В то время толерасты еще не заимели силу поэтому пришлось ему в дальнейшем использовать при знакомствах имя Серж.
9
А я собак зову Сэм, Боб и т.д. Так, что их имена у меня ассоциируются только как собачьи клички.
а еще вспоминается чудное имя Хуан
13
Их проблемы. Мне, например, английские Джеки, Рики, Майки тоже не нравятся. Взрослого человека так язык не поворачивается называть. Мне вообще плевать, что они там думают своими скудными мозгами, и на какие слова их убогого языка похожи наши имена. Не нравится - меняйте свой язык, уроды.
Нет, ну не все иностранцы знают английский. Во Франции и Бельгии, например, на нем многие принципиально не разговаривают.
Конечно, если ориентироваться на американские фильмы, то все так и есть.
Особенно про имя Наташа. Такое впечатление, что кроме как Наташа, по-другому в России девочек не называют. Но опять же, для итальянца, например, имя Наталья звучит как "родная". По итальянски Рождество так и звучит: Natale.
Так что статью нужно было по-другому назвать. Она про американцев.
Статья огонь, спасибо, посмеялась от души))) Всё так и есть) Еще слышала мнение иностранцев, что имя Ольга звучит для них как Шрек)
1
Весело! Особенно про Анастасию, Семена и Светлану. :)))
4
Надеюсь, комменты писал не цвет российской интеллигенции...
4
Ну и идиоты эти пиндосы
10
А у них прям пипец какие гениальные имена. Только и годятся, что собакам клички давать.
5
Галина в Испании считается курицей!
3
Американские имена все жидопидаристического толка. От них жутко блевать хочется.
18
Кто писал эту чушь ? Анастасия - имя греческого происхождения, Фёдор - славянская версия ллатинского Teodor.
Мало ли, как наши имена звучат на Западе.Это наши имена.Вы думаете, что иностранцев волнует, как их имена звучат на нашем языке?Для нас тоже много смешных имен , один Хулио только чего значит.И ни один Хулио не поправит свое имя на наш манер.Так почему мы должны подстраивать свои имена под их звучание?
У меня знакомая испанка есть. Зовут Хулиа. Сейчас она временно живет в России. Просит не называть ее испанским именем, чтобы не вызвать недоразумений. Все ее здесь зовут или Юлей, или Джулией (т.к. общаемся в основном на английском, и это имя более логично). А я сама (Анастасия), когда жила в англоязычной стране, представлялась Анастейшей всегда (как раз из-за таких ассоциаций). Но те, с кем я общалась близко, знали и вариант Настя. Для них это и правда смешно звучало).
А вообще существуют такие правила этикета, что в чужой стране стоит представляться таким именем, которое будет удобно выговаривать людям, живущим там. Так же, как и не стоит говорить в чужой стране на родном языке при местных жителях, если владеете их языком.
6
Согласна со всеми, кто гордится нашими родными именам! Часто бываю за границей и никогда не сталкивалась с неприятием наших имен, наоборот, в Европе входят в моду наши имена.
1
В Италии будут смеяться на именем Галина-Галя тоже. У них это созвучно курочке,начнут кудахтать.
Ничего удивительно. Они почти все - петушки...
j j
У меня свекровь в советские времена командировали на Кубу. Она как представилась - Галина - все встречавшие заржали. С тех пор она была только Галя.
4
Дебил этот автор.Дональдом тоже неприлично называться, ассоциация с уткой (с больничной)
6
Какая глупость!!!!!!!!!!!!! Имена наши русские, почему они должны ассоциироваться с какими-то-словами на западе!!! Я, например,Наталья-Наташа и мне очень нравится мое имя!
3
Из всех имен только Светлана славянское имя. Ну еще в конце Владимир упомянули. А перед тем как написать статью ведь можно было погуглить хотя бы. Наталья - римское, Анастасия, Федор - греческие, Семен иудейское.
1
Ну их имена не лучше. Только Боб или Боби сразу хочется кинуть палку ти по лови сабокен.
3
Из приведённых имён только Игорь (и то с некоторой натяжкой) и Светлана могут быть названы славянскими или русскими. Остальные имена все заимствованные.
5
Еще чего не хватало,,,,,,ради какого.то бестолкового Хуяно. я должна видоизмениться при приветствии
2
Слушай Педро,что то у тебя имя какое то странное.Да,ничем не хуже твоего Гомес!!)
-2
Первый раз пишу...Хотелось бы задать вопрос автору. Где это он видел, или слышал, что массово люди из бывших соцстран, могут говорить с иностранцами..? Железный занавес, нищета (без выезда за границу), недостаток образования, незнание языков (а откуда им знать?), всё это говорит о том, что статья "пустая", если не глупая. Не своевременная...Не в обиду автору...У меня в Фейсбук, практически, все иностранцы, со всех концов света. Общения, как такового нет. Есть общее - музыка.
1
Светлана со "свит" не созвучна. Федор англоязычному выговорить не проблема. То же ё, как и в бёзди.
Sweat - произносится как "свэт", не "свит". Потому, если иностранец произнесёт "Свэтлана", то, да, будет созвучно.
2
Наташа - "плохо" только в Турции и Египте. А так это нормальное западное имя.
4
Анастасия - греческое имя. Переводится как оживший мертвец. Семён - иудейское галахическое имя, до недавнего времени этим именем своих детей называли только евреи, да ещё протестанты. Фёдор - это Теодор, у наглосаксов куча Теодоров с сокращением Тедди (в общем тоже нерусское имя). Они б над своими именами поржали : вместо Ян говорят Иэн (не имя, а ишачье икание какое-то), вместо Эван стали почему-то говорить Юэн (тоже по звуку как отрыжка блевотная). Или французский футболист с именем Насри.
1
Позвольте поправить не оживший мертвец -а воскрешая из мертвых или бессмертная ни нужно оскорблять мое имя (смысл меняется).оживший мертвец -это зомби
1
Пусть они на нас ровняются, необразованные. А мы их, наглых и вероломных, должны полностью игнорировать.
Интересно, почему, когда я открываю этот сайт появляется коммент Александра Примакова с женским аватаром и Ирины Браславской? Все время с одинаковыми текстами. Хотя понятно почему. Всем похер.
3
Дурилка..Не углубляясь..Анастасия и Фёдор - греческие имена..Дальше не буду. А как там насчёт ПЕДРО ? ПЕДРИТО ? ГОМЕС ?
10
А с каких пор у кого то необходимо спрашивать нравится ему имя или нет? Я считаю так. У всех народов имена разные. И надо относится к этому терпимо. Некоторые европские имена тоже не лишены двойного смысла. Педро например.....
4
Если стороны хотят общаться, то легко найдут выход Вот меня например европейцы и американцы называют Серджио, арабы и даже дагестанцы -Сережудин! Ну тяжело выговаривать им Сергей! Пофиг, важно как относятся! А относятся они в основном нормально, по крайней мере те, с кем общаюсь. Знаете, как в поговорке, "Лишь бы в печку не сажали, а зовут пусть как хотят!"
10
Чушь какая. Пусть они к нам подстраиваются, а не наоборот. В общекультурном отношении, ну точно не мы расположены ниже их.
5
Правильно Вячеслав.
9
Интересно. а сам автор смеётся нал именами иностранцев? Это же надо писать такую лабуду чтобы удивить нас!
6
... Ежели у англообсосовских носителей языка возникают трудности с пониманем и произношением,то здраво будет им и развивать своё сознание, а за одно пусть меняют свои мерзкие клички,типа - Фродо и т. д. на простое для нашего уха. Феди они и есть. Или вы уже из племени ихних халопов?
8
Автор, а кто вам дал право советовать, какими "правильными" именами нужно называться перед иностранцем? Это очень сомнительный компромисс, на который не стоит идти уважающему себя человеку. Если иностранец показывает своё негативное отношение к вашему имени, ответьте ему тем же. Резко, не стесняясь. Укажите на какой-нибудь его недостаток.Когда таких людей осаждаешь, они сразу всё понимают.
3
Перечисленные имена, кроме Светланы и Владимира, не считаются русскими. Они за многие века только обрусели.
4
Думаю статья высосана из пальца
3
Странно, ... почему то у меня латинские имена никогда не вызывали дурных ассоциаций, даже после того, как услышал несколько анекдотов про них, ... Хуанита, Кончита, Педро
7
На западе идиотских имен полно.
14
С какой стати мы должны подстраиваться и менять свое имя в угоду чужому дяде? Можно было бы подробно прокомментировать каждую из этих глупостей, но не стоит.
18
Полная чушь. 20 лет живу в Канаде, никаких таких ассоциаций у местных нет. Анастасия по английски звучит скорее как анестезия, sweat значит сладкий, если про девушку - значит милая без негативных подсмысла, ну и так далее. Автор высосал статью из пальца
4
Полная чушь. 20 лет живу в Канаде, никаких таких ассоциаций эти имена не вызывают. Анастасия по англиски скорее звучит похоже на анестезия, sweat по простому сладкий, если про девушку - значит милая и без негативного подсмысла, ну и так далее
2
Эка чушь! Кто это писал?! Да, фото галушки Наташи и как бы крутого позитивных реакций не вызывают, но нельзя же так безграмотно!
4
А как вам испанское имя Хулио? Тоже неблагозвучно для русского уха))
9
Иностранные Кончита,Педро и еще несколько тоже как-то не комильфо для русскоязычного организма...
4
Славянское имя здесь одно: Владимир.Кроме трудностей произношения проблем не вижу.Итог: статья из пальца высосана и этот палец не руки и не ноги.
8
Датское жен.имя Гудрон, ЭСТ.жен.имена Урве, Вирве, Америка - Тара, Шина, Шарил, Пеги, Хана и т.д. Какое изысканное звучание.........
1
Предложите англичанину произнести имя Татьяна,и вы не узнаете своего имени ---Чачьяня
8
Вы наверно не слышали монгольские имена, например, Батхуяг, Мандасурэн, Батхуй и т.п. И что теперь по приезде в Россию менять имя? Это проблемы иностранцев, что они не могут произнести русское имя, вернее даже не русское, а греческое.
5
Фёдор - Теодор (ТЕО), Игорь = Ингвар (ИНГВИ), Семён = Саймон и др. НЕ надо соваться туда куда не надо соваться!!!
3
Автор о чём бред твой, сынок? Причём здесь англоязычные страны?
11
Автор кретин))))) славянские имена имеют смысл ( Владимир - владеющий миром, Владислав владеющий славой , Людмила - людям милая) имена Федор Семён Анастасия Игорь Никита Михаил что там ещё имеют происхождение либо греческое либо римское либо еврейское либо ( как Игорь) скандинавское. даже такое нарицательно русское имя как Иван имеет еврейское происхождение ( Иоанн предтеча) и все приведенные в статье имена пришли к нам из Европы))))) за единственным исключением - Светлана))))
4
Из славянских только Светлана и Владимир, остальные греческие или еврейские, имеющие общепринятые на западе транскрипции. Да и к Владимиру за 20 лет уже привыкли и бодренько произносят. Игорь скорее всего чисто русское сокращение от чего-то скандинавского, типа Ингвар, это точно кроме шведов с норвежцами никто не выговорит, а если англоязычные читать станут, вообще в какого-нибудь Айджорна превратится.
5
Горжусь своим именем и не думаю что нужно подстраиваться под картавых бритов и амеров.Такой персонаж как Владимир Владимирович Путин у всех в мире на слуху так что не думаю что "будут трудности с произношением"!Пусть учатся "Р" выговаривать!))У нас дети умеют говорить "Р" ,а эти взрослые до сих пор логопеда не посетили)))))
А ничего, что семейка Лекторов из Литвы?
3
Все русские имена имеют греческие корни. И если эту статью написали то, это говорит о невежестве автора и отсутствия идей. Они уже не знают, о чём писать.
Наверное придется называться как индейцам: "Быстрый олень", "Лунная луна" и тд.
7
а не вспомнить нам хулио ?
Ещё можно Педро
3
Напридумывали(((Не призывайте называть детей нерусскими именами.
9
светлана почему именно потливость.вообще-то sweet- сладкий.
Lana mura, сладкий - sweet, потливый sweat.
13
Что за бред? Какие "славянские имена"? Анастасия (воскресшая) - греческое , Наталья (родная) - римское, Фёдор- греческое (Теодор-божий дар), Игорь (воинственный) - скандинавское, Семён (Симеон, Шимон -услышанный богом) - иудейское, Никита (победитель) - греческое. И только Светлана и Владимир могут относится к славянским именам.
Аффтар- учись лучше!
Пусть убогие, на свои имена посмотрят...
13
Меня мало волнует что об моем имени думают всякие гомесы и педры
1
И чего? Как теперь быть то? Вообще никак не называться?
8
У меня вызывает брезгливость автор этого бреда...
8
В Мексике например когда хотят дать имя ребенку, ставят ведро на плиту доводят до кипятка, а после выливают, скажем со второго этажа...И то что услышат так и называют) Поэтому там так много Хулий, Кончит, Педров итд)
5
Причем здесь славянские имена ? Нет там ниодного .вы,что специально провоцируете на злобу ?
5
В Германии и Франции имена Наташа и Саша часто встречаются, причем это полные имена. А я вот точно знаю, что итальянцы ржут над именами Галина и Оксана, это курица и бычара
16
Да как-то насрать с высокой горки, что там думает об имени Анастасия какой-то их местный Билл(бык) или Бен( мы так в детстве член называли). Вот то есть вообще не интересно.
14
Зато у них в чести Хуаны и Педросы.
5
Лет 7 общаюсь часто с иностранцами,но никто не зовет меня по своему,имя Валерия. Так и называт-Валерия!!!причем четко.автор-вы отсебятину в массу не не несите,глупый троллинг,честно.
Анжелика,извините,но Вы -дура и хамло.
8
А где здесь славянские имена? Это всё трансформировавшиеся со временем греческие имена. После крещения руси, славянские имена давать детям при рождении запрещалось греческой церковью которая русь и крестила. (если верить историкам)
4
ну да а их имена Скотт, Гэвин, Найджел (каменщик), Хантер (охотник), Марджори
Работал с французами. Для них всегда был Витали! )))
2
Не надо знакомиться с иностранцами.
А имя Антон у меня всегда ассоциируется с членом.
1
Вы, однозначно, поэт со сложным ассоциативным мышлением. А имя-то хорошее. И Чехов.
2
антон-гандон,эдик-педик,эраст-педераст
Ты без имени с ним ассоциируешься)))
14
А у них есть чудесные имена Питер, Хуан, Хулио, Педро, Кончита, прям вообще, само благозвучие, не говоря уж про китайцев, там прлмто есть имя Хуй
3
СЭР-ГЕЙ
10
Среди примеров только Светлана и Владимир СЛАВЯНСКИЕ. Автору двойка Например: Анастаси́я (др.-греч. Ἀναστασία) — женское имя, женская форма мужского имени Анастасий (Анастас), в переводе с древнегреческого языка — «воскресение» («возвращённая к жизни»).
4
Фаррух Булсара - Фредди Меркьюри. Жить в "цивилизованном обществе" значит подстраиваться под "цивилизованное общество". Но не всё так просто, это ещё как прийти - будут любое славянское имя или со страхом, или с благоговением произносить.
19
Мало того что нас американизируют со всех сторон,так ещё и имён своих стесняйся.Родители давали нам имена не ради их.Меня зовут Фёдор и я горжусь этим,дочь Анастасия-Настя-Настенька.
заменить славянские имена на приятные пиндосне? ах ты падла! что, даже имена наши вас пугают? Между прочим, это все ведь имена греческие, Греция нас крестила и она тоже быа православной и такой осталась. Грекам тоже порекомендуешь отказаться от православных имен?
лучше заменить славянские имена? АХ ТЫ ПАДЛА! давай поприседай да попритопывай перед ними...
1
зато мы пьем BlueWater и не морщимся ))
20
"Модифицировать" свое славянское имя до какого-нибудь Фреда, Алекса или Сэма только чтобы у репоголовых улыбок и ассоциаций ненужных не возникало - это полный зашквар и неуважение к себе! Ни один тамошний Джеремайя не согласится зваться "Жорой" для вашего удобства и на хуй пошлет с таким предложением. Почему обратная ситуация автором считается нормальной?
4
Действительно, у америкосов не имена - а собачьи кликухи...Например, Питер..причём полный !!!...А что, у азиатов - имена легче произносятся ?....Или не ассоциируются с дерьмом и спермой ??....Как же тяжело тогда испанскому Хулио - в России, мама мия !!!...
Он же Жора, он же Гога, он же Гоша, он же Джеремми, он же Гарри Поттер...Жесть !!!....
13
Опять высосано из пальца пиндосафилами статья. И много ли кого автор называет Семенами Семеновичами, и ФедОрами? Может сначала надо научится ПРАВИЛЬНО ПИСАТЬ: СемЁн и ФЁдор через букву ё.
У врагов , в их алфавите - нет ни "Х", ни "Ц", ни "Ш-Щ", ни "Ж", ни "Э", ни "Я", ни "Ю"...ни твёрдого, ни мягкого знаков......А тем более русской "Ё" !!!...Мощнейшей буквы !!!....И ещё много чего нет...в том числе и мозгов...У них нищебродский цифровой язык, НЕ способный выразить красоту звучания славянских имён, их напевность, значимость, плавность !...
- Наши славянские имена что-то изначально обозначают...И какая нам разница, что придурок-америкашка что-то не так подумал - при знакомстве...
2
А где эт Браславская потерялась? не пишет, не звонит.......
-6
Зато у имени Дима никаких проблем! Спасибо моим родителям.
3
зато с фамилией беда )))
Я понял подкол. ts в английской транскрипции - русское ц!
да наши имена и фамилии на их язык переводить тяжело . я думаю пора как у И.Ефремова в "Туманности Андромеды " перевести всех на русский язык .
Ну так и пиши кирилицей, не позорься
Так я же не пишу на английском своё имя и фамилию, это автоматически делает сам сайт, когда я авторизовался с помощью ВКонтакте.
18
Не много ли мы заботимся об удобстве иностранцев? То, что у них какие-то не те ассоциации с русскими именами - это не наша, а их проблема. Не имя красит человека, а человек имя. Именно с это установкой любому русскому человеку надо смело идти в общение с любым иностранцем, ибо тот ничем не лучше. Он такой же.
6
как писал Задорнов ну какие же вы тупые Америкосы!!!!Хулио Пидорас это нормал?там они все пидарасы!принять закон о разнаполых браках разве они не пидарасы?так что пускай подумают о житье своей а потом обсуждают русских!кстати у нас много из еврита !пускай посмотрят что они означают !Михаил- равный богу!у нас просто народье Медведь!Так пускай они Пидарысосут хуй от моего имени!
2
Ну.., местные могут угорать над чем угодно, например над "застрахуй" или "хулиган", да хоть над "предпропуть"
6
ну пускай думают что хотят вам то что от этого
у людей много мнениев так что к каждому придерживаться? я вот захотела дочь сашей назватьи что
автор,ты балабол!уверяю тебя в этом,т.к.имя Настя в США используется до появления его в России...
17
А не насрать ли на мнение разных придурков?
3
Абсолютно с тобой прав..пора нам насрать на мнение этих придурочных иностранцев
1
угу. Вы представьте себе "Шёл Хуй по хую, видит Хуй на хую, взял хуй за хуй и выкинул нахуй"
кстати, это просто мат или достоевщина?))
это Барковщина.
12
А ни пошли бы вы лесом, дорогие иностранцы. Тут вам не так,здесь не этак. Пошли нахрен. То что вы страдаете косоязычием, не дает вам право заставлять нас менять наши имена и традиции. Мы к вам не лезем? Нет? И вы не лезьте.
18
Мразота руссофобская уже на имена переключилась. Незнают как зацепить, уколоть по больнее.
10
Думаю, что Ху́лио Хосе́ Игле́сиас де ла Куэ́ва это по барабану))/ Да и толпе китайцев тоже...
3
Анекдот в тему: глухонемая девушка жестами показала, что её зовут Кончита.
3
А если Педро к нам приедет, местные тоже угорнут малость и не более.
8
Полный бред. Федьку можно легко превратить в Тео (Теодор=Фёдор). Семён в Саймон. Никита-Никки и т.д. Автор, ты общался ли с иноземцами-то, чудик? Мне, по работе и так, довелось пообщаться с тамошними пацанами. Меня они просто называли Олидж (Олег)
15
Их имена тоже не всегда созвучны нашему восприятию,и что дальше?
интересно - я этого не знал - в закладки ....!
11
А как быть если имя Скот?
1
Не Скот,а СкотТ!
5
Ну, Скот и есть Скотт. Хорошего человека так не назовут (шутка). С НОвым ГОдом!
9
Уж лучше быть Семёном чем каким не будь Пит(д)ером Пеном.
2
Защищу имя Федор.В латинской транскрипции это Теодор..Такое имя на Западе.Тео-это Бог.Наташи.Прекрасно звучит слегка по-французски-Натали.
семен- сперма хахахахахахахаха
7
Да пошли они вжоп!
4
"Иностранцы" имеются ввиду только англоязычные?..
5
Есть американская певица Анастейша (Anastacia). И ни какого ужаса. Федор - Теодор, божий человек. Наташа - Натали. Светла - Клара, Клер, Кьяра. Семен - Симон, Саймон. Вы как Михаил Задорнов с его псевдолингвистикой. Имя Шайло - дочери Анджелины Джоли- разве красиво звучит по-русски ? Вы сидите в своем колхозе и не соображаете, что за границу выезжают, особенно на работу, учебу люди образованные. Они знают, как звучит их имя на языке той страны, где они находятся, и не позволяют неблагозвучия.
5
Зато «у них» имена, — просто музыка сфер! Скотт, Зэк, ну уж про всяких Хулио и Педриньо и говорить нечего.
Все славянские имена и вообще все славянское было запрещено Владимиром при крещении Все теперь у нас еврейское как и вера
наверное не Саша сокращенное от Натальи , а Таша
1
всё по Задорнову про пиндоссов)))))))
1
не плохая статья, вот только сами иностранцы по чаще бы задумывались ,что может быть неприятно или обидеть нас? ,а не их самих
3
Обладателям этих имён абсолютно пох на твою статейку..так же как и всем остальным..все гордятся своим именем..
2
да ладно тебе тёзка ),тут и похуже статьи бывают ,популяризирующие толерантность ,суть же в другом ,мы часто задумываемся ,как бы кого не обидеть?, вон статьи такие пишим ,вот только, по чаще бы сами иностранцы задумывались как НАС не обидеть, а не о собственном удобстве
4
Чушь! Имя Наташа очень употребимо как в США, Англии, так и в др. странах зап. Европы. Меня зовут Владимир, и я наплевать хотел бы на то, что иностранцу трудно произнести моё имя.
2
Что творит собака когда делать неча? Вот этим и займись...
3
Некоторые западные имена тоже вызывают неоднозначные ассоциации. К примеру имя бывшего министра обороны Британии *Гэвин*. Или, допустим, такое распространенное имя - Болдуин...
8
У многих народов есть имена, которые на другом языке будут могут иметь неблагозвучный смысл. И что? Надо отказываться от этих имен? Чушь. Мы называем своих детей так, как мы хотим. И тут ни к чему оглядки на то как то или иное имя будет звучать на другом языке. Такое ощущение, что автор преследует скрытую мысль внушить нам комплекс неполноценности и ущербности. Не обращайте внимание на подобные вещи -- называйте своих детей так, как вам нравится. С НГ всех!!!
5
боб-бобик...пусть на свои посмотрят
16
То-то у них имена благозвучные к примеру Бен (у нас беном называли мужской передок) или Насрулло. А есть такой французский футболист Насри. Как бы ему орали на нашем стадионе и веселились бы...
11
Плюс Бобби (бобик), Нора (ударение поменять - и норА)Крис (крыса) ,Барнабас(Карабас-Барабас), Марша (марш), Миша и Никита (у нас это мужские имена), Кал (без комментов), Хует и Хуей(без комментов) и конечто же женское имя Манди (тоже без комментов).
18
И вообще нам на их мнение Насрулло. Бен на них.... С Новым Годом!!!
2
Айзен Соске )вот ещё в пердачу