Несмотря на то, что Япония является маленькой островной страной, язык этих краев весьма распространен в мире. Носители этого средства общения буквально рассеяны по всему земному шару, а популярность изучения его растет с каждым днем. Это можно объяснить богатой уникальной культурой данного народа, а также высоким уровнем жизни и технологического развития. И рассмотрение вопроса о том, что такое склонения в японском языке, возможно, окажется полезным.
Падежи или частицы?
Интересен факт того, что сами японцы сомневаются, каким образом происходит склонение – по падежам или же присоединением частиц. Часть филологов страны Восходящего Солнца приняла точку зрения, что этот процесс происходит по типу подстановки некоторых буквенных символов (частиц). А другая половина лингвистов придерживается мнения о присутствии падежных окончаний. Чтобы разобраться, что такое склонения в средстве общения японцев, примем сторону последних специалистов языкознания.
Японские падежи
Склонение по падежам в японском языке осуществляется с присоединением частиц. Различают несколько данных категорий:
- Падеж именительный тематический оформляется при помощи суффикса は, тематический – が. Различие между этими двумя категориями состоит в придании подлежащему различных оттенков. Например, 青木さんは ぎしです。Здесь смысловой акцент делается на то, что господин Аоки является инженером. Тогда как в следующем предложении инженером является именно (из всех присутствующих) господин Аоки – 青木さんが ぎしです。.
- Родительный падеж имеет два значения – принадлежности и признака предмета, при этом используется частица の. Например, かみの (бумажный).
- Дательный падеж определяет направление движения и местонахождение объекта, а также обозначает момент времени с присоединением частицы に. Чтобы понять, что такое склонения по данной категории, приведем следующие примеры: 手を上に (ладонями вверх),十時にねます。(ложусь спать в 10 часов), 私は部屋にいます。(я нахожусь в комнате).
- В винительном падеже существительное выступает в роли прямого дополнения, при этом символом, маркирующим данное значение, является を. Например, かおをあらいます。(умываться).
- Творительный падеж используется при определении предмета (объекта), которым производится действие, а также при обозначении места действия (что немного отличается от падежной формы русского языка). Так, в сочетаниях "разговаривать по-японски" (日本語で話す) и "покупать книгу в магазине" (本屋で本を買います。) используется одна частица で.
- Падеж направления оформляется частицей へ, к примеру 東京へ行きます。(поеду в Токио).
- Совместный падеж обозначает действие с кем-либо, например, 私は妹と学校へ行きます。(я с младшей сестрой иду в школу). Можно отметить, что склонение имен собственных по данной категории также образуется с частицей と.
- Исходно-сравнительные и исходно-предельные категории выполняют с использованием данных конструкций «から – より» и «から –まで». Например, 青木さんは私より背がたかいです。(Аоки выше ростом, чем я).
Зная, что такое склонения в японском языке, можно составлять простые предложения и постепенно развивать навыки устной речи. Правила присоединения частиц категорий очень просты – нужно лишь подставить их после слова без каких-либо изменений. Само же существительное также остается в начальной форме, изменяется только сказуемое.