Прежде чем говорить о том, как выглядит китайская клавиатура, нужно немного узнать о принципах, на которых строится письменная речь этого народа. Всем известно, что для письма в восточных языках используются иероглифы. В некоторых языках существует алфавит, но у китайцев азбуки нет. Каждый иероглиф обозначает слог или даже несколько разных слогов в зависимости от контекста. Но кроме этого, у них есть пиньинь - способ записи слов с помощью букв латинского алфавита и знаков, обозначающих тона, которые также играют важную роль в языке. Сами китайцы пиньинь практически не используют, а вот иностранцам, изучающим язык, этот метод записи сильно облегчает процесс, ведь, по сути, это транскрипция слова. Так что вполне можно знать китайский на достаточно хорошем уровне, при этом совершенно не умея писать или делая это неправильно. Но в современном мире, когда компьютеры, планшеты и телефоны распространены повсеместно, просто невозможно обойтись без письменной речи. Так как же может выглядеть китайская клавиатура?
Запись в электронном виде
Поскольку иероглифы - это не буквы, каждый из них уникален. Даже небольшая ошибка может полностью изменить смысл всего предложения. По оценкам лингвистов, количество иероглифов составляет несколько десятков тысяч. И как же такое количество знаков может уместить китайская клавиатура? Фото рабочего места китайца, наверное,большинство представляют себе в виде нескольких больших панелей со значками, на которых пользователь подолгу ищет нужные знаки, чтобы написать даже самое простое предложение. На самом деле все гораздо проще. Существует два основных способа записи иероглифов в электронном виде: с помощью пиньинь и начертанием. В первом случае пользователь набирает латиницей "расшифровку", после чего ему на выбор предлагается несколько
подходящих вариантов, начиная от самых популярных. Именно этот метод используется чаще всего, а для него, как несложно догадаться, требуются лишь стандартные 26 букв латинского алфавита, так что китайская клавиатура по виду не отличается от стандартной QWERTY. Второй способ можно реализовать, вводя иероглиф мышью или через сенсорный экран. При этом также будут предложены наиболее похожие варианты. Данный способ используется реже, но тоже достаточно популярен, так что и при нем китайская клавиатура не выглядит, как приборная панель в самолете.
Экзотические способы
Как известно, в Азии электронные средства общения получили широкое растроенение. Социальные сети, мессенджеры, обмен сообщениями - все это крайне популярно не только в Японии, но и в Корее и Китае. Для экономии времени и знаков в сообщении азиаты часто используют цифры и их комбинации. Так, на прощание в чате они могут написать "88", поскольку восьмерка у китайцев читается как "ба", что созвучно с английским прощанием bye-bye. По тому же принципу строятся и многие другие комбинации цифр.
Привычное дело
На первый взгляд это может показаться сложным, но азиаты уже привыкли. Особенно часто, что неудивительно, этим методом общения пользуется вечно куда-то спещащая молодежь. Разумеется, в некоторых специальных случаях все-таки применяется китайская клавиатура с большим количеством клавиш, однако для домашнего пользования она не используется.