В сознании обычного россиянина существует 3 приема пищи: это легкий завтрак, комплексный обед на работе и вкусный семейный ужин. Иногда к этому списку добавляется полдник, но в основном у детей. Однако в 90-е годы ситуация несколько изменилась, и все чаще рестораны, кафе и другие заведения стали зазывать посетителей на ланч. "Что это? Завтрак, обед или ужин?" - спрашивали себя многие в недоумении. С тех пор прошло много времени, но ситуация кардинально не изменилась. Путаница со словом "ланч" так и осталась.
Просьба - не путаться!
Итак, само слово "ланч", или lunch, пришло в русский язык из англоговорящих стран (Великобритании, США и др.). Им обозначают дневной прием пищи чуть сытнее завтрака, но не такой плотный, как обед. Вот тут и возникают разночтения. Еще 30-40 лет назад при ответе на вопрос о том, ланч - что это, было правильно сказать, что это второй завтрак. Этот прием пищи приходился где-то на 11-12 часов, в отличие от обеда, который мог состояться не раньше 3 часов дня.
Сегодня, когда уже не нужно так рано вставать большинству англичан, а количество приемов пищи сократилось до трех, прием пищи переместился ближе к 12.00-13.00. Фактически ланч передвинул английский обед (dinner) на более позднее время и практически упразднил понятие "ужин" (или supper). Очень важно не путать эти понятия при общении с англичанами и американцами. Поэтому сегодня с уверенностью можно сказать про ланч, что это обед в русском понимании.
Бизнес и ланч - что общего?
Но если слово lunch многим еще знакомо из уроков английского языка, то выражение "бизнес-ланч" некоторых все равно ставит в тупик. Интересно, что скрывается под ним? Для этого неплохо понять происхождение этого понятия.
Предприимчивые американцы берегли каждую минуту, а потому часто использовали приемы пищи для общения с коллегами и партнерами. Ланч идеально подходил и по времени, и по объему принимаемой пищи. Ведь к полудню уже были известны какие-либо новости, которые можно было обсудить, к тому же по правилам этикета на ланч можно пригласить просто звонком по телефону, не требуется даже празничного убранства стола. Из сочетания английских слов business и lunch и появилось обозначение такого приема пищи. Теперь вполне очевидно, бизнес-ланч - что это такое.
В настоящее время...
Однако вряд ли рестораны, кафе и бистро, предлагая своим клиентам бизнес-ланчи, вкладывают в понятие ту же идею. По факту, это комплексный обед, состоящий из первого, второго, салата и напитка. Как это ни печально, но это весьма напоминает советскую столовую в худшем ее смысле, к тому же заведения "средней руки" часто для приготовления используют дешевые ингредиенты. Все это сказывается на качестве.
В ресторане высокого класса несколько иначе понимают, бизнес ланч - что это такое. Для них это способ привлечь посетителей уже на изысканный, а значит более дорогой ужин. А потому в таких комплексных обедах будут все те же блюда, но уже подобранные по вкусовому сочетанию. Снижение цены - это не более чем маркетинговый ход. Вряд ли большинство отважится идти в дорогое заведение без рекомендаций. А вот отдать 200-300 рублей за пробный обед окажется многим по карману. Если клиент скажет про скромный ланч, что это вкусно, то наверняка захочет побывать в этом ресторане еще не один раз.
Еще немного путаницы
Наверное, чтобы совсем запутать среднего россиянина, в английском языке было придумано словосочетание "ланч контроль". Что это и какое отношение имеет к питанию? На самом деле - никакого. Фактически это трудности перевода (или правильнее сказать - транскрипции). На английском это выглядит как launch control и дословно означает "контроль запуска". Этот термин используют автомобилисты для обозначения электронной системы быстрого старта. Очевидно, что к слову lunch это не имеет никакого отношения.