Дюморье Дафна (1907–1989) на нынешний день, несомненно, является классиком жанра триллер. Ее произведения при всей их романтичности и необычности принадлежат к полноценной литературе. Никакие скидки на «жанровость» её романам и рассказам не нужны. Ее книги («Моя кузина Рейчел», «Козел отпущения», «Дом на берегу», «Синие линзы», «Птицы. Рассказы» и многие другие) полны драматизма, напряжения, остроты... Финал же почти всегда преподносит совершенно неожиданную развязку. Есть в ее произведениях какая-то недосказанность, то, что придает чтению неповторимое послевкусие.
Семья
Род Дю Морье известен с конца XVIII века. В семье творческих людей Джеральда дю Морье и Мюриэл Бомонд родились три дочери.
Дюморье Дафна появилась на свет 13 мая 1907 года под знаком Венеры. Дедушка рисовал карикатуры для журнала «Панч», а потом, когда ухудшилось зрение, написал известный роман «Трильби». Кроме детей Джеральда у него было еще пять внуков, характеры которых послужили отправным моментом для создания образов в романе «Питер Пен».Детство и юность
Дети Джеральда дю Морье получили домашнее образование. В детстве Дафна много читала, а в 18 лет вышел первый сборник ее рассказов, который назывался «Жаждущие». Тогда же она уехала для продолжения образования во Францию, под Париж. В это время она обдумывала вопросы финансовой независимости и серьезно занялась литературой. В 24 года вышел ее первый роман «Дух любви», который принес успех и желанную самостоятельность.
Замужество
На этот роман обратил внимание молодой майор Браунинг. Он познакомился с очаровательным автором, и молодые люди создали семью в 1932 году. За доблесть в войне с нацизмом майор получит звание генерал-лейтенанта и будет посвящен в рыцари. Замужество и рождение детей не отвлекало писательницу от творчества. В 1936 году у Дю Морье выходит новый роман, навеянный духом произведения Стивенсона, «Трактир Ямайка», только носит он мистический и страшный характер.
Роман, который многократно экранизировали
У молодой 31-летней женщины уже есть три дочери. К тому же заключен договор с издателем, которому показан план нового романа. Есть вполне определенные сроки, и получен аванс. Фабула готова, но черновик автора не устраивает. Его отбрасывает Дафна Дюморье. «Ребекка» (а мы говорим именно об этом романе) будет написана со срывом сроков, но за рекордно короткое время. Оставив на время детей, всего за четыре месяца после посещения с мужем Александрии, на одном дыхании она готовит новую рукопись к печати. Издатель предрекает роману многолетнее признание. Сама Дафна считала, что он слишком безрадостен, окутан мраком, наводит очень мрачные мысли и предчувствия, и потому успеха не ожидала. Однако время показало, что ошиблась Дафна Дюморье. «Ребекка» оказалась сначала в перечне сотни лучших детективов столетия. В 2000 году роман вообще был назван лучшим произведением XX века.
Знаменитый роман
Книга сразу погружает читателя в атмосферу страха, одиночества и душевной муки. Речь в романе ведется от первого лица, и имя героини никогда не упоминается. Мы назовем ее миссис Уинтер. Молодая застенчивая девушка была компаньонкой состоятельной миссис Ван Хопер. Эта грузная дама, сплетница и не очень умная женщина, была много старше. На Лазурном берегу на нашу героиню обратил внимание Максимилиан де Уинтер, а миссис Ван Хопер не замедлила сообщить своей компаньонке, что год назад у него скончалась жена Ребекка.
Когда миссис Ван Хопер заболела, то два главных героя проводили много времени вдвоем. Никогда за девушкой никто не ухаживал, и на ее душе от первой влюбленности было легко и радостно. Миссис Ван Хопер выздоровела и решила уехать в Америку. В отчаянии юное существо бросилось попрощаться к Максимилиану, а он сделал глупенькой девушке предложение стать его женой. Миссис Ван Хопер наговорила компаньонке ядовитых слов и была вынуждена ее отпустить.
В поместье Мэндерли
Перед въездом миссис Уинтер охватила паника. Даже цветы ей казались чудовищами. Экономка собрала всех слуг, чтобы они посмотрели на новую хозяйку. Миссис Денвер сразу окатила холодом и презрением юную хозяйку Мэндерли. Она всеми способами выказывала, разговаривая с плохо скрытой злобой, что Ребекка, которую вырастила ее няня Денвер, существо высшего порядка, молоденькая де Уинтер – ничтожество.
Все время за ее спиной стояла невидимая тень Ребекки, освещавшая все своей неземной красотой и умом высшего порядка. Было от чего сойти с ума, тем более что Денвер старалась подтолкнуть молодую жену Максимилиана к самоубийству. В поместье сразу приехала сестра Максимилиана, Беатрис, вместе с мужем Джайлсом. Они несколько разрядили обстановку, но ненадолго. Обстановка для миссис де Уинтер становится все более напряженной. Это состояние всячески поддерживает ненавидящая всех и вся Денвер. Де Уинтер считает, что ее муж по-прежнему любит свою погибшую жену, необыкновенную красавицу и умницу.
Костюмированный бал
Роман Дафны Дюморье стремительно близится к развязке. Как при Ребекке, хозяева должны были дать ежегодный бал. Миссис де Уинтер следовало заказать себе вечернее платье. Она это сделала, выслушав совет коварной Денвер. Муж оторопел и был не на шутку разгневан, когда увидел жену в вечернем платье. Потребовал, чтобы она быстро переоделась, пока ее никто не видел. А Денвер имела при этом лицо злобного демона, торжествующее и отталкивающее. Это была копия прошлогоднего платья Ребекки. Сестра Максима, Беатрис, как могла, утешала упавшую духом, попавшую в беду де Уинтер. А Денвер торжествовала.
Развязка
Только в самом финале открывается, какое истинное подлое и гадкое лицо имела Ребекка. Роман Дафны Дюморье держит читателя в напряжении с первой и до последней фразы. Ребекка была настолько омерзительна мужу, что он не выдержал и убил ее. У Ребекки был любовник, ее двоюродный брат, не имевший ни гроша в кармане, и она его содержала.
Когда следствие закончилось в пользу Максима, то, возвращаясь в Мэндерли из города, они увидели, как полыхает их поместье.
Первые переводы ранних рассказов
Сегодня российскому читателю доступны неизвестные ему ранее произведения, которые создала в первые годы творчества Дафна Дюморье: «Рандеву и другие рассказы». Новый сборник преподнесет немало сюрпризов любителям творчества писательницы. Эти новеллы написаны в 20–30-х и 40–50-х годах. 14 рассказов вызовут удивление богатым жанровым и сюжетным разнообразием. Тут проявится любовь автора к готическому антуражу, театральности в духе Чехова, сказкам и притчам, к сатире, а также страшной и напряженной интриге. 12 рассказов впервые переведены на русский язык. Желаем читателю приятно провести время, погрузившись в мир Дафны дю Морье.
Интересные факты из жизни автора
- Отец мечтал иметь сына, а родилась очередная девочка. Поэтому Дафна в молодые годы создала себе «второе я», мужское. Даже часть своих романов она писала от имени мужчин.
- Дом в городе Фоуи, где она жила, описан в романе «Ребекка» как Мэндерли. Теперь он принадлежит семье ее сына Кристиана.
- Дом в Килмарте описан в романе «Дом на берегу» и стал достопримечательностью Корнуолла.
- Убежденная роялистка, в 1969 году она была награждена орденом Британской империи и произведена в ранг дамы-командора.
- Публичным человеком она не была и давать интервью не любила.
- Очень много ходило сплетен о лесбийском характере писательницы, что полностью отвергают и близкие родственники, и автор биографической книги Маргарет Фостер.
- Канадская компания Imperial Tobacco Canada Limited выпускает сигареты марки Du Marier. Это производство началось в 1929 году с разрешения отца Дафны, чтобы покрыть его дополнительные налоги.
Вместо послесловия
Дюморье Дафна старается не навязывать четких и ясных оценок. Она не впадает в присущие плохой, бульварной литературе «моралите», а, наоборот, вызывает желание к активному сопереживанию, сочувствию к главным героям и ситуации, описанной в произведении. Дафна Дюморье книги пишет так, что всегда можно почувствовать то, что называется неуловимыми оттенками человеческой души. Тонкие, казалось бы, незначительные детали исключительно важны для создания у читателя образов главных и второстепенных героев произведений писательницы. Вообще, как каждый хороший, большой литератор, Дюморье Дафна не создает незначительных героев, все они имеют значение в узорном полотне ее повествований.