В английском языке есть такое понятие, как модальные глаголы: can, may, must, should или be able to. Три из них переводятся на русский язык одним и тем же словом - "должен". Они как раз и являются одной из наиболее частых путаниц русскоязычных людей. Но в чем же тогда заключается разница should, must, have to, если их значения примерно похожи?
На самом деле не очень-то и похожи. Все они переводятся как "должен", но имеют разные эмоциональные значения. Давайте попробуем в этом разобраться, в чем заключается разница should, must и have to.
Should
Этот модальный глагол употребляется, когда мы даем кому-то дружеский совет или какие-либо мягкие рекомендации. На русский язык это также можно перевести как "следует". Когда на улице холодно, мы говорим близкому другу: "Тебе следует надеть куртку!" Но при этом друг может либо послушать совет, либо сделать так, как ему хочется. То есть should не предполагает какого-либо обязательного действия.
- I think, Mary should find a job. - Мне кажется, Мэри должна найти себе работу.
- Jonh should listen to his parents more often. - Джону следует почаще слушать своих родителей.
- You should be kinder to your children! They are so nice! - Вы должны (вам следует) быть добрее к своим детям. Они такие милые!
В некоторых случаях should может принять более грубую форму, смотря в каком контексте оно употребляется:
- You should do what I ask! - Тебе следует (ты должен) делать то, что я прошу!
С помощью этого модального глагола можно также попросить такого же дружеского совета или рекомендацию:
- Should I buy that red dress? - Стоит ли мне купить то красное платье?
Must
В чем разница между should и must? Отличием should и must является то, что вторым модальным глаголом можно жестко объяснить какое-то обязательное действие, которое кто-либо ОБЯЗАН и ДОЛЖЕН сделать. Часто must - это какой-либо моральный долг, например, долг защищать свою страну или соблюдать закон. То есть этот модальный глагол употребляется, когда вы говорите о каких-то собственных убеждениях или об общепринятых правилах и законах.
- Every man must think about the environment. - Каждый человек обязан думать об окружающей среде.
- I am a soldier, and soldiers must follow instructions. - Я солдат, а солдаты должны следовать инструкциям.
- You must be stronger and forget about him! - Ты должна быть сильнее и забыть о нем!
В отрицательных предложениях выступает как какой-либо резкий, категоричный запрет делать что-то. Обычно переводится как "нельзя".
- You must not lie to me! - Тебе нельзя лгать мне!
- You are too weak, you musn't smoke! - Ты слишком слаб, тебе нельзя курить!
- Alice musn't be here, and you know that. - Алисе нельзя быть здесь, и ты знаешь это.
Must обычно не употребляется в вопросительной форме и не меняется по временам, для этого существует следующее слово - have to.
Have to
Это слово не является модальным глаголом, как предыдущие два, но также переводится на русский язык как "должен". Его употребляют, когда говорят о каком-то вынужденном действии: "Мне пришлось", "Я был вынужден". Перевести have to можно также как "быть вынужденным", "требуется", "приходится".
Приведем простые примеры на русском языке.
Если у человека плохое зрение, ему приходится носить очки, чтобы видеть нормально. Мэри хотела пойти гулять со своими подругами, но ей пришлось остаться дома, ведь нужно было последить за младшим братом. Алекс и Джессика быстро попрощались, потому что Алекс должен был уехать из города в пять.
Во всех этих случаях в английском варианте употребляется have to.
- She has a miopia. That's why she has to wear glasses. - У нее миопия. Вот почему она носит (ей приходится носить) очки.
- Sorry, Jessica, I have to go now. My bus leaves the city at five o'clock. - Прости, Джессика, я должен (я вынужден) идти сейчас. Автобус отъезжает от города в пять часов.
В отличие от must в отрицательных предложениях означает отсутствие необходимости делать что-либо или не обязательность какого-то действия. Тогда как must непременно означает категоричный запрет делать что-то.
- You don't have to help us with all this stuff. - Ты не должен (нет необходимости) помогать нам со всем этим.
- You didn't have to make desicion by yourself, so it's Ok, Lucy. - Тебе не обязательно было решать все самой, так что все нормально, Люси.
Have to употребляется в вопросительных предложениях со вспомогательными глаголами, чтобы спросить о необходимости что-то делать. Часто переводится на русский язык словом "нужно" или "необходимо".
- Do I really have to learn history? - Действительно ли мне нужно учить историю?
- Will I have to go shopping? - Нужно ли мне пройтись по магазинам?
Have to как аналог must
В зависимости от времени have to может меняться и заменять must в прошедшем и будущем временах.
- Mary had been invited to the party, but she had to look after her younger brother. - Мэри пригласили на вечеринку, но ей пришлось (она должна была) присматривать за младшим братом.
- Actually, you had to turn right. - Вообще-то тебе нужно было (ты должен был) повернуть направо.
- Mike, you will have to do all housework, make meal, feed the cat and call us every day after your classes while we are not home. - Майк, тебе придется (ты будешь должен) делать всю работу по дому, готовить еду, кормить кошку и звонить нам каждый день после занятий, пока мы не дома.
Так как must не употребляется ни в прошедшем, ни в будущем, have to может заменять его, чтобы показать долженствование в прошлом или в будущем, как показано в предыдущих предложениях. Также употребляется в вопросительных предложениях вместо must:
- Do I have to follow all these rules? - Должен ли я следовать всем этим правилам?
Ought to и should: в чем разница?
Разницу should, must и have to мы уже разобрали, но существует еще один модальный глагол, схожий по значению с глаголом should, но встречающийся гораздо реже. Их очень часто путают, весь они, можно сказать, практически похожи. Но все же существует небольшая разница в их употреблении.
Во многих случаях они могут заменять друг друга, так как оба обозначают совет или рекомендацию. Однако should употребляется гораздо чаще в вопросительных предложениях и каких-либо официальных или более вежливых советах. А ought to - это более выражение долженствования исходя из каких-либо личных убеждений, более резкое замечание сделать что-то правильно.
- Alice ought to ask her parents before making such decisions! - Алисе следовало бы (было бы более правильным) спросить ее родителей, прежде чем принимать подобные решения.
- Your ought to be more understanding to his problem. - Тебе следует быть более понимающим по отношению к его проблемам.
Глагол ought не используется в будущем времени, и чаще всего время понятно из контекста. Также он не изменяется по лицам.
- You ought to go with us tomorrow. - Тебе следует пойти с нами завтра.
Можно сказать, что outgh to - брат модального глагола should, но с каким-то оттенком долженствования. Хотя в любых ситуациях, где может использоваться ought to, можно использовать и should.
В статье мы разобрали, в чем заключается разница should, must и have to и привели примеры, чтобы лучше разобраться в их значениях.