Японский этикет - важная составляющая жителей этой страны. Правила и традиции, заложенные в стародавние времена, определяют социальное поведение японцев и в наши дни. Интересно, что отдельные положение этикета могут отличаться в разных регионах, меняться со временем, но ключевые правила остаются неизменными. В статье подробно рассказано об основных современных традициях этой страны.
На работе
Японский этикет проявляется практически во всех сферах жизни. Не является исключением и работа. Существующий деловой этикет в Японии значительно отличается от того, которого принято придерживаться на Западе и в нашей стране. Например, в беседе мы привыкли, что по реакции оппонента всегда можно понять его позицию по тому или иному вопросу. Японский деловой этикет предполагает до конца внимательно выслушать собеседника, не делая никаких замечаний, даже если они в корне не согласны с тем, что он говорит. Японец может кивать вам, но это вовсе не означает, что он согласен, а только свидетельствует, что понимает смысл сказанного.
Если отправляете письменное приглашение японской компании, с которой ранее не сотрудничали, вступить в какой-то проект, то наверняка не получите ответа. Японцы предпочитают непосредственный контакт с партнерами. Чтобы наладить деловые отношения, согласно деловому этикету в Японии, рекомендуется использовать практику знакомства через посредников. В будущем посредник может пригодиться при появлении затруднений, так как ему свои опасения смогут высказать обе стороны без потери лица, что чрезвычайно важно для представителей этой страны.
В японском этикете большую роль играют визитные карточки. В них обязательно указывается должность и принадлежность к определенной фирме. Если при встрече вы не дадите свою карточку в ответ, это может быть воспринято, как оскорбление.
Практика переговоров
Правила японского этикета при проведении переговоров имеют ряд особенностей. Иностранца может удивить то, что на предварительном этапе большое внимание будет уделяться второстепенным проблемам. При этом японские предприниматели могут стараться избегать ответов на прямо поставленные вопросы, затягивать вынесение решения. За этим кроется стремление создать определенную атмосферу переговоров, когда все второстепенные вопросы согласованы заранее. Поэтому при заключении крупных сделок, не форсируйте события.
Японцы каждый вопрос рассматривают скрупулезно, привлекая как можно большее число сотрудников различных подразделений. Это связано с тем, что в японском этикете решение принимается только после обсуждения широким кругом заинтересованных лиц, в согласовании участвуют не только руководители, но и рядовые сотрудники. Это иногда раздражает иностранцев, которые долго не получают ответа на свои предложения.
Особенности общения
Во время переговоров необходимо учесть японский этикет общения. Привычный для азиатов способ формулирования мыслей может ввести иностранца в заблуждение. Обычно японские предприниматели высказываются витиевато и двусмысленно. Это касается даже простых выражений согласия или отрицания. Например, японское "да" означает не согласие с вами, а только готовность и дальше слушать.
То же самое касается отрицания. Японцы практически никогда не отказывают прямо, используя иносказательные выражения. Делается это исключительно для того, чтобы сохранить хотя бы иллюзию доброжелательности. В японском речевом этикете считается, что категорический отказ способен унизить одну из сторон. Признаком хорошего тона считается соблюдение доброжелательных и корректных отношений, насколько бы ни были противоположными взгляды собеседников.
По правилам этикета в Японии большое значение придается налаживанию неформальных отношений с иностранными партнерами. Часто они основаны на личном знакомстве, это играет даже большую роль, чем официальные связи. Важные вопросы, которые могут вызвать разногласия, японцы предпочитают обсуждать в барах или ресторанах. Чтобы с одной стороны способствовать сглаживанию вероятных противоречий, а с другой - свободнее высказывать критические замечания в адрес оппонента.
Чайная церемония
Большое значение в Японии имеет чайная церемония. Классическую церемонию проводят в специально оборудованном месте. Как правило, это огороженная территория, на которую ведут тяжелые деревянные ворота. Перед началом церемонии их открывают настежь, чтобы гость мог войти, не беспокоя хозяина, занятого подготовкой.
В чайном комплексе располагаются несколько строений посреди сада. За воротами своеобразная прихожая, где можно переобуться и оставить лишние вещи. Главное строение - чайный домик. Попасть туда можно, пройдя по дорожке, выложенной из камней. Когда ее проведение в классическом варианте невозможно, чайную церемонию организуют в специальном павильоне или даже просто за отдельным столом.
Порядок церемонии
В начале церемонии всем гостям подают горячую воду в небольших чашках, чтобы создать настроение, связанное с ожиданием чего-то важного впереди. Перед церемонией гости из деревянного ковшика омывают руки, лицо, прополаскивают рот. Это символ духовной и телесной чистоты.
В чайный домик они входят через узкий и низкий вход, что символизирует равноправие всех, кто пришел, а обувь оставляют у порога. В нише напротив входа хозяин вывешивает изречение, которое отражает его настроение и задает тему самой церемонии.
Пока в котелке нагревается вода, гостям подают легкую еду. После короткой прогулки начинается самая важная часть церемонии - питье густого зеленого чая маття. Процесс приготовления проходит в полном молчании. Хозяин сначала очищает всю утварь, которая будет задействована в приготовлении.
Это медитативная часть церемонии. Чай засыпают в тяван, заливая небольшим количеством кипятка, все размешивают до образования однородной массы с зеленой матовой пеной. Затем добавляют еще кипятка, чтобы довести чай до нужной консистенции.
Тяван с чаем хозяин подает гостям по старшинству. Гость кладет на левую руку шелковый платок, чашу принимает правой, ставит ее на ладонь, покрытую шелком и, кивнув следующему гостю, отпивает из нее. Эту процедуру повторяет каждый из присутствующих, пока чаша не вернется к хозяину.
Трапеза
Японский этикет за столом всегда начинается с фразы, которая в дословном переводе означает "я смиренно получаю". Она является аналогом отечественного выражения "приятного аппетита". Также это означает благодарность всем, кто внес лепту в приготовление, выращивание, охоту.
В Японии не считается невежливым не доедать блюдо, а воспринимается хозяином, как ваша просьба предложить что-то еще. А съедая блюдо полностью, вы даете понять, что наелись и больше ничего не хотите. Обратите внимание, что жевать нужно с закрытым ртом.
Считается приличным допивать суп или доедать рис, поднося чашу ко рту. Мисо-суп вообще пьют прямо из чаши, не используя ложку. При употреблении лапши соба или рамен допустимо прихлебывать.
Поклоны
Особенное значение уделяется японскому этикету поклонов. Они носят название одзиги. В Японии поклоны считаются настолько важными, что детей начинают им обучать с самого раннего возраста. Одзиги сопровождают приветствия, просьбы, поздравления, используются в самых различных ситуациях.
Выполняется поклон из трех положений - стоя, сидя по-европейски или по-японски. Большинство из них к тому же делятся на мужские и женские. Во время встречи младшие должны первыми вежливо кланяться старшим. В зависимости от ситуации различают длительность и глубину поклона. В Японии не менее шести видов одзиги.
Классический поклон выполняется сгибанием талии в корпусе с прямой спиной и руками, расположенными по бокам (для мужчин), и руками, сложенными на коленях (для женщин). Во время поклона надо смотреть в лицо собеседнику, но не прямо ему в глаза.
Поклоны делятся на три основных типа. Официальные, неофициальные и очень официальные. Неофициальные поклоны принято совершать, слегка наклоняя корпус и голову. При более официальных одзиги угол наклона корпуса увеличивается примерно до тридцати градусов, а при очень официальных - до 45-90.
Правила поклонов в Японии - это крайне сложная система. Например, если вы поддерживаете ответный поклон дольше, чем ожидалось, то можете получить еще один поклон в ответ. Нередко это приводит к долгим сериям постепенно затихающих одзиги.
Как правило, поклоны с извинениями дольше и глубже, чем иные виды одзиги. Их производят с повторами и наклоном корпуса примерно в 45 градусов. Частота, глубина и длительность поклонов соответствует тяжести содеянного и искренности извинений.
При этом во время общения с иностранцами японцы часто пожимают руки, иногда поклоны могут быть объединены с рукопожатием.
Одежда
К особенностям этикета Японии относится и одежда. В прошлые времена все носили кимоно, но сейчас оно используется, чаще всего, женщинами и только в исключительных случаях. Мужчины надевают кимоно только во время чайной церемонии, во время занятия боевыми искусствами или на свадьбах.
В Японии открыты множество курсов, на которых изучают историю кимоно, рассказывают, как подбирать образцы и ткани для конкретных сезонов года и церемоний.
Летом, когда жарко, носят юката (это облегченное кимоно). Его шьют из хлопка или синтетики, не используя подкладку. Юката возродилась в конце XX века, носят ее и мужчины, и женщины.
Как правило, ткань для юкат окрашивают в цвет индиго. При этом молодежь предпочитает смелые узоры и яркие цвета, а пожилые японцы геометрические фигуры на кимоно и темные цвета.
Употребление алкоголя
Многое в традициях японцев связано с употреблением алкоголя. Современная культура в этой области базируется на трех напитках: пиво, сакэ и виски.
Две трети алкоголя, которого выпивают японцы, приходится на пиво. Эта доля постоянно растет. Производить пиво в этой стране начали в 1873 году, а традиции и технологии позаимствовали у европейцев. Первыми пивоварами, обучившими японцев готовить этот алкогольный напиток, стали немцы. При этом японское пиво отличается от европейского, в него стало привычным добавлять рис на стадии приготовления.
Виски пришло в эту страну из Америки. Способ его употребления вполне стандартный: в стакан наливается примерно сантиметр алкогольного напитка, а весь остальной объем заполняется льдом или содовой. В результате крепость такого напитка не превышает десяти градусов.
Самый древний и практически единственный местный алкогольный напиток - это сакэ. Его в Японии пьют даже чаще, чем виски. В этикете этой страны не принято чокаться во время застолья, также тут не произносят тостов, ограничиваясь фразой "Кампай!", которая в дословном переводе означает "сухое дно".
Многие иностранцы отмечают, что японцы достаточно быстро пьянеют, по всей видимости, сказывается нехватка фермента, отвечающего за расщепление алкоголя. Будучи в пьяном состоянии, японцы нисколько этого не стесняются. Если пьяный человек не ведет себя агрессивно, то его не будут осуждать даже окружающие.
Примечательно, что в японских ресторанах принято оставлять бутылку с недопитым напитком под своей фамилией. Ее будут хранить на полке за стойкой до вашего следующего посещения. Бывает, что японец располагает запасами спиртного сразу в нескольких заведениях.
Такие странные японцы
Если вы собираетесь посетить эту страну и общаться с ее жителями, то вам обязательно нужно знать о самых странных правилах японского этикета, чтобы не попасть впросак.
В этой стране долгий взгляд, направленный на человека, считается признаком агрессии. Поэтому не стоит слишком проницательно смотреть на своего оппонента, это может быть неправильно воспринято. При этом есть еще одна примета: если человек не смотрит в глаза собеседника, значит, он что-то скрывает. Так что вести себя нужно максимально естественно.
Плохим тоном в этой стране считается пользование носовым платком. Если у вас все же начнется насморк, лучше постараться скрыть свой недуг от местных жителей. Также считается неприличным пользоваться салфетками.
Отправляясь в гости к японцу, возьмите с собой сменную обувь. Когда вы придете в чужой дом, вам нужно будет переобуться в чистые тапочки. Японцы носят с собой запасную обувь даже на работу, переобуваются перед посещением туалета.
В японских традициях есть принято только сидя на ковре. Часто местные жители требуют, чтобы это правило распространялось и на иностранцев. Правильно сидеть, поджав ноги под себя и максимально выпрямив спину.
При этом едят жители этой страны только при помощи хаси. Это специальные деревянные палочки. Плохим тоном считается указывать этими палочками для еды на что-то или активно жестикулировать, держа их в руках. Также палочками запрещено прокалывать кусочки пищи.
Запомнив эти правила, вам будет проще найти общий язык с японцами, расположить их к себе, пойти на контакт.