Токмо - значение этого древнерусского слова

Токмо - удивительное и загадочное слово древнерусского языка. Оно до сих пор встречается в текстах, но его значение мало кому известно. Давайте разберемся, что же означает это слово.

Происхождение слова "токмо"

Слово "токмо" имеет древние корни. В старославянском языке существовало слово "тъкъмо", которое переводилось как "только" или "лишь". Отсюда произошли:

  • Болгарское "тъкмо" - "как раз, точно"
  • Сербское "такмен" - "тотчас"
  • Словенское "тэкма" - то же, что и сербское

В древнерусском языке слово претерпело некоторые фонетические изменения, но сохранило свое основное значение. Уже в XI-XVII веках оно активно использовалось в литературе и официальных документах.

Портрет крестьянина

"Токмо" - синоним слова "только"

Основное значение этого слова - "только", "лишь", "исключительно". Оно выступало в роли наречия или частицы, усиливая смысл:

Токмо на пищу стает. (Едва хватает на еду.)
Иди, токмо не балуй дорогой. (Иди, только не балуйся по дороге.)

"Токмо" часто использовалось в сочетании с отрицанием "не":

Не токмо, не токма что... (Не только, далеко не только...)

Это придавало особую силу отрицанию, подчеркивая, что речь идет не о частном случае, а об общем правиле.

Иногда слово повторялось: "токмо-токмо" - это значило "едва, еле-еле":

Токмо-токмо достало, еле, едва лишь. (Едва хватило.)

Такое повторение придавало дополнительную экспрессию фразе.

Другие значения

"Токмо" могло иметь и некоторые производные значения в разных диалектах древнерусского:

  • "Чуть ли не" - в архангельских говорах: Токо не ушел ли он?
  • "Недавно, только что" на севере: Токото угомонились, а тут сполох!
  • "Сомнительно, едва ли" в Вологодской области: Токоли он ныне будет
  • "Но если" в Архангельске: Токобуде придет, скажи

Как видите, смысловая нагрузка этого слова была довольно широкой в древнерусском языке.

"Токмо значение слова" по-прежнему интересно и актуально для изучения, так как позволяет лучше понять особенности языка наших предков.

Рукопись на столе

Употребление "токмо" в литературе

"Токмо" активно использовалось в художественной литературе XI-XVII веков. Это придавало особый колорит текстам, передавая дух эпохи.

Например, у Пушкина в "Капитанской дочке" есть такие строки:

Что такое станционный смотритель? Сущий мученик четырнадцатого класса, огражденный своим чином токмо от побоев, и то не всегда.

Здесь "токмо" подчеркивает, что даже небольшой чин не гарантирует защиты от произвола.

Сравнение со словом "лишь"

"Токмо" близко по значению к слову "лишь", которое тоже означает "только". Но если "лишь" нейтрально констатирует факт, то "токмо" эмоционально его подчеркивает.

Например:

  • Он лишь покачал головой.
  • Он токмо покачал головой.

Во втором предложении чувствуется, что герой скептически, с сожалением качает головой. "Токмо" передает оттенки его реакции.

Влияние на современный язык

Хотя само слово "токмо" ушло из активного употребления, его влияние до сих пор ощущается в русском языке. От него произошли такие слова, как:

  • "токмо что" = только что
  • "токо что" = то же самое
  • "токоть" = только, сейчас, недавно, краткий период времени

А в некоторых диалектах сохранились выражения типа "токось" (намедни), "токобуде" (если же) и другие.

Так что древнерусское "токмо" продолжает жить в русском языке, пусть и в измененном виде.

Выводы

Итак, подведем итог сказанному о слове "токмо":

  1. Оно имеет корни в праславянском и старославянском языках
  2. Означает "только" и усиливает смысл фразы
  3. Активно использовалось в литературе вплоть до XVIII века
  4. Оставило след в современном русском в виде производных слов

Изучение подобных архаизмов помогает лучше понять историю языка и особенности русского менталитета. А само слово "токмо" звучит по-прежнему красиво и загадочно!

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.