Современный русский язык и его состояние

Современный русский язык как одна из форм национальной культуры - это не только язык русской нации, но и языковая общность, сложившаяся исторически: наречия, говоры, жаргоны и другие формы речевой культуры.

Современный русский литературный язык

Высшей формой развития национального языка стал русский литературный язык, отличающийся от других форм проявления тем, что он нормированный, обработанный, общеобязательный для всех, и отличается широким общественным функционированием и стилистическим разнообразием. Литературный язык всегда противопоставляется жаргонам, диалектам и говорам. Современный русский язык - одно из средств межнационального общения и взаимодействия народов всей российской Федерации.

Современный русский литературный язык – это не только литература, но и печать, телевидение, радио, школы и государственные акты. То есть это язык нормированный, с установленными значениями и употреблениями слов, строгим правописанием, произношением и грамматикой. Современный русский язык представлен двумя формами – устной и письменной, которые незначительно, но отличаются друг от друга и со стороны грамматики, и со стороны лексики. Письменная форма языка рассчитана на зрительное восприятие, а устная – на слуховое. Письменная форма синтаксически и лексически сложна, в ней преобладает терминологическая и отвлеченная лексика, чаще интернациональная. Современный русский язык состоит из нескольких разделов: лексика, фразеология, фонетика, орфоэпия, словообразование, орфография, графика, грамматика, синтаксис и морфология, пунктуация.

Современное состояние русского языка

Современное состояние русского языка

На современный русский язык большое влияние оказывают СМИ: нормы произношения и употребления слов становятся менее жесткими, часто разговорные или просторечные формы переходят в вариант языковой нормы. Да и само понятие «норма» сейчас - скорее право выбора того или иного произношения или употребления слов, а не жесткие языковые рамки. Современное состояние русского языка постепенно начинает вызывать опасение: язык СМИ далек от образцового, эталонного литературного.

Современный русский язык

Лингвисты и исследователи говорят о том, что все изменения являются естественными и нормальными, что язык развивается вместе с обществом. С одной стороны это хорошо: исчезла речевая скованность, штампы, которые были присущи устному литературному языку периода СССР. Но, с другой стороны, с экранов звучат жаргонизмы, просторечия и иностранные слова. Заимствований из иностранных языков становится все больше, что пагубно сказывается на чистоте исконно русского языка. Да, время идет вперед, и язык меняется вместе с развитием общества, но одно дело – украшение речи иностранными словами, а другое – потеря традиций и утрата родной культуры.

Русский литературный язык - это наследие Пушкина и Лермонтова – великих писателей, которые внесли огромный вклад в его формирование и развитие, русский литературный язык - носитель великой русской культуры, аналогов которой нет в мире. Нужно сохранить его и не дать разрушиться под влиянием внешних факторов.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.