Значение выражения "души не чаять"

Фразеологизм «души не чаять» появился в русском языке еще несколько веков назад. Этот оборот не только активно используется в разговорной речи, но и встречается в классических литературных произведениях. Не зная его значение, легко неправильно понять суть сказанного или прочитанного. Итак, что же имеет в виду человек, употребляющий это устойчивое выражение, и откуда оно взялось?

«Души не чаять»: значение

Устаревший глагол «чаять» не является привычным для уха современного человека, так как уже давно не используется. Неудивительно, что речевой оборот «души не чаять» может показаться странным и даже лишенным смысла тому, кто не знает его смысла.

души не чаять

Запомнить значение устойчивого выражения легко, так как оно одно. Выражение означает сильную привязанность, любовь, доверие к кому-то: детям, родителям, мужу или жене и так далее. Подразумевается, что человек настолько расположен к кому-то, что замечает в нем одни достоинства, неосознанно игнорируя недостатки.

Интересно, что в роли объектов любви могут выступать не только люди, но и, к примеру, домашние питомцы. Тогда как по отношению к неодушевленным предметам такое выражение использовать не принято. Нельзя сказать, к примеру, что девушка души не чает в этом платье, даже если оно ей очень нравится и она его постоянно носит.

Позитивный и негативный смысл

Как правило, фразеологизм «души не чаять» употребляется в позитивном смысле. Скажем, мать, признаваясь в обожании, которое она испытывает к единственному ребенку, может говорить, что буквально души в нем не чает.

души не чаять значение фразеологизма

Однако фраза, в которой присутствует эта речевая конструкция, теоретически может содержать и упрек, претензию, недовольство. К примеру, говорящий не доволен тем, что кого-то любят слишком сильно, хотя объект любви этого не заслуживает. Или допустим, ему не по душе чья-то чрезмерная зацикленность на объекте любви. Оборот речи в негативном смысле может использоваться, когда речь заходит о непослушном, невоспитанном ребенке, которого чрезмерно балуют любящие родители.

Также выражение может использоваться при описании любви, которая давно осталась в прошлом или даже переросла в ненависть. Допустим, можно сказать, что братья души друг в друге не чаяли, пока не начали делить родительское наследство, что привело к конфликту.

Происхождение

Интересно и происхождение фразеологизма «души не чаять». Значение этой речевой конструкции объясняется выше, однако откуда же она взялась? Чтобы понять это, необходимо для начала разобраться в значении устаревшего глагола «чаять». Когда-то это слово активно использовалось в разговорной речи, в основном его любили представители низших слоев населения. Произошло оно от древнего глагола «чати», исчезнувшего еще раньше, который означал «думать, полагать, ожидать».

в душе не чаю значение

Многие филологи, размышляя над происхождением выражения «души не чаять», пришли к выводу, что здесь не обошлось и без слова «чуять». В старину этот глагол пользовался большой популярностью, означал «чувствовать». Вполне вероятно, что именно смешение глаголов «чаять» и «чуять» привело к возникновению фразеологизма, частица "не" в нем взяла на себя усилительную роль.

Употребление в литературе

Как уже было сказано, не только в разговорной речи встречается эта оригинальная речевая конструкция, происхождение которой по-прежнему остается предметом жарких дебатов. Оборот речи пришелся по душе многим известным поэтам и писателям, которые нередко использовали его в своих произведениях.

души не чаю что значит

Листая романы, повести и рассказы, написанные в 18-19 веках, читая стихотворения, созданные в этот период, люди регулярно встречают устойчивое выражение «души не чаять». Значение фразеологизма не отличается от того, в котором он используется в речи наших современников. К примеру, речевой оборот можно обнаружить в рассказе Ивана Тургенева «Дворянское гнездо». Автор пишет, что «Марья Петровна души не чаяла в нем», именно пытаясь описать сильную любовь персонажа. Использует его и Мельников-Печерский в произведении «Бабушкины россказни», персонаж которого говорит, что «отец с матерью души не чаяли в единственной дочке Настеньке».

Синонимы-фразеологизмы

Конечно же, оригинальный речевой оборот легко заменить разнообразными синонимами, подходящими по смыслу. Это могут быть не только слова, но и выражения. Допустим, подходит с точки зрения значения конструкция «любить без ума». Эта фраза означает вовсе не то, что кого-то любовь в буквальном смысле лишила рассудка, сделала сумасшедшим. Так говорят, когда желают описать сильное чувство, которое погружает человека в состояние восторженности, обожания.

души не чаять значение

В роли синонима может выступать и речевой оборот «свет клином сошелся». Употребляя его по отношению к кому-то, человек фактически говорит: «Я в нем души не чаю». Что значит «свет клином сошелся»? Разумеется, речь идет о сильной любви, которая заставляет видеть в избраннике одни лишь положительные стороны, исключает возможность променять его на кого-то другого.

Еще один синоним, который при желании можно использовать вместо устойчивого выражения "души не чаять", рассматриваемого в этой статье, - «влюбиться без памяти». Эта речевая конструкция не имеет ничего общего с амнезией, традиционно употребляется при описании сильной любви.

Интересный факт

В разговорной речи многие известные фразеологизмы нередко употребляются в несколько видоизменном состоянии. Часто при этом меняется и значение, которое в них вкладывается. Не миновала эта участь и данный речевой оборот. Во время неформального общения можно услышать, как собеседник говорит: «В душе не чаю». Значение этого выражения абсолютно не связано с любовью, обожанием, доверием, восхищением. Употребляя его, говорящий подразумевает, что у него нет ответа на заданный ему вопрос. Часто этот оборот речи используется, когда человек хочет показать, что устал от расспросов и даже самого общения, желает сказать: «Оставь меня в покое».

Синонимы этой конструкции, сумевшие приобрести большую популярность в народе, выглядят следующим образом: "понятия не имею", "без понятия", "в душе не знаю". Конечно же, в словарях и справочниках конструкция «в душе не чаю» отсутствует, ведь так говорить неправильно.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментариев 1
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
0
Да обсуждать ли речи нам изъяны--ведь человека сделала она из обезьяны--хотя от педигрипаллов- в общем то до баксов--претят мне мусорные выражения англо-саксов-------души не чаять--что ж--хорошее кино--мне нравится----ведь нежно-вкусно произносится оно
Копировать ссылку
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.