Осетинские имена: происхождение и значение. Список современных осетинских имен

Имена, которые носят народы Северного Кавказа, считаются однородными. Они сформированы на основании одинаковых для всех горных народов принципов и имеют много общего. В то же время каждая кавказская народность имеет свои традиции имянаречения. В нашей статье рассмотрим, какое происхождение и значение имеют осетинские имена: женские и мужские. Здесь же расскажем, какие из них самые популярные и современные для мальчиков и девочек Осетии.

Происхождение осетинских имен

Все имена осетинского народа можно разделить на три большие группы. На их формирование оказали влияние различные факторы, такие как религия или захват другими народами.

К первой группе относятся исконные или национальные имена, связанные с героями и персонажами нартского эпоса. В сказаниях о приключениях нартов герои-богатыри обладают невиданной силой и отвагой. Известных нартов из легенд звали: Ацамаз, Сослан, Ахсар, Ахсартаг, Уархаг и другие. Поэтому неслучайно, что родители дают своим детям именно такие осетинские имена: мужские или женские.

осетинские имена

Ко второй группе относятся имена, появление которых связано с развитием христианства. Причем при их формировании образовалось сразу две формы: русская и грузинская. Это имена: Михал, Димитр, Вано, Васо, Илиа и другие. Большинство из них остаются популярными и в настоящее время.

К третьей группе относятся имена, которые сформировались под влиянием мусульманской религии. Большинство из них имело арабское происхождение (Мурат, Алихан, Амина, Муслим) и тюркское (Денгиз, Узбек, Абай). Много осетинских имен пришло от иранских народов, которые считаются предками осетин (Алан, Алана, Роксолан, Роксолана, Сармат).

Список осетинских имен нартского эпоса

Все имена нартского эпоса связаны с интересными легендами и сказаниями. Это такие имена, как:

  • Аллар.
  • Ацамаз.
  • Агунда.
  • Аршаемоег.
  • Дзанте.
  • Куыдзи.
  • Ахсар.
  • Ахсартаг.
  • Ахсарбек.
  • Уархаг.
  • Уари.
  • Сослан.
  • Сайнагон.
  • Фырон.
  • и другие.

осетинские имена мужские

Всего насчитывается свыше 50 исконных осетинских имен. Практически каждое из них носил какой-нибудь выдающийся герой нартского эпоса. Так, например, Ахсартаг (Ахсар) - имя, очень популярное у осетин. Ахсартаг был доблестным воином и родоначальником одного из известных осетинских родов. Следующий герой эпоса - Уархаг - носил нарт, отец братьев-близнецов Ахсара и Ахсартага. В переводе со староосетинского имя означает "волк".

Многие осетинские имена связаны с тотемическими верованиями народа: Аршаемог произошло от слова "арша" - "медведь", Уари означает "сокол", Фырон - "баран", Куыдзи - "собака" и другие. Женские имена в основном произошли от названий драгоценных камней и металлов: Зарина (Залина) означает "золото", Фэрдыг с осетинского языка переводится как "бусина" и другие.

Христианские имена и их значение

Русские и грузинские миссионеры, распространявшие христианство среди осетинских народов, принесли на эту территорию христианские и библейские традиции имянаречения, имеющие древнегреческое, древнееврейское и латинское происхождение. Они и сегодня являются одними из самых распространенных среди населения Северной и Южной Осетии.

осетинские имена женские

К мужским осетинским именам относятся: Алег (светлый, священный), Афанас (бессмертный), Богдан (данный Богом), Иван (Божья благодать), Кирил (господин), Серги (высокий, почтенный), Раман (римский) и другие.

Осетинские имена женские образованы путем изменения русских окончаний: Аза (сильная, крепкая), Аннае (милость, благодать), Кати (чистая, непорочная), Ирае (мир, покой), Маринэ (морская) и т. д. Они так же популярны в Осетии, как и исконные или национальные.

Имена тюркско-арабского происхождения

Имена тюркско-арабского происхождения глубоко вошли в осетинский язык и уже считаются традиционными для этого народа. К мужским именам этой группы относятся Айдар, Аслан, Бабай, Баса, Бебе, Гурген, Дашка, Дзагур, Кермен, Мурат, Муслим, Хан, Чингиз, Батыр, Денгиз, Елбай, Тамби, Тамерлан, Узбек, Иман, Хасан и другие.

список осетинских имен

Женские осетинские имена также перенесены в осетинский язык исламом. К ним относятся: Биби, Алимат, Амина, Джамила, Зейда, Лейла, Мекка, Муслимат, Нисса, Шахидат, Таира, Фатима и другие.

Популярные осетинские имена мужские

Имена, которыми сегодня чаще всего называют новорожденных осетинцев, имеют разное происхождение. На выбор родителей больше оказывают влияние семейные традиции, вероисповедание и личные предпочтения.

Сегодня популярны такие осетинские имена для мальчиков:

  • Аслан - лев.
  • Алан - самый значительный.
  • Сослан - богатырь, герой нартского эпоса.
  • Азамат - великий.
  • Ацамаз - персонаж нартского эпоса, певец и музыкант.
  • Рустам - исполин, великан, герой персидского народного эпоса.
  • Мурат - желанный.
  • Тимар - железо.
  • Тамерлан - железный лев.
  • Заур - повелитель, начальник.
  • Ислам - ладный, здоровый, правильный.
  • Казбек - судья, справедливый.

осетинские имена для мальчиков

В списке представлены именно те имена, которыми, по статистике, чаще всего называют новорожденных детей в Осетии. Но в последнее время родители стали обращать внимание на исконные и национальные, которые носили древние нарты.

Современные женские имена осетинские

Многие женские имена у осетинских народов связаны с названиями драгоценных камней или же подчеркивают определенные черты характера его обладательницы.

Популярные осетинские имена (женские):

  • Зарина - золото.
  • Сати - настоящая, чувственная.
  • Алана - божественная, благородная. Это женская форма от мужского Алан, образованная добавлением окончания -а.
  • Зарема - богатая.
  • Мадина - с арабского языка переводится "большой город". Произошло от названия города Медина.
  • Земфира - непокорная.
  • Тамара - " произошло от мужского Тамар и означает "финиковая пальма".

Красивыми именами осетинского народа называют не только тех детей, которые родились на территории этих республик. Во всей России все чаще можно встретить детей, которых зовут Тимур, Тамерлан, Рустам, Сати, Алана, Зарина и т. д.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментариев 3
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
1
Очень хорошо и обстоятельно всё рассказано и объяснено .Молодцы.Спасибо.
Копировать ссылку
1
Автор, правильно пишется: «осетин» (кого/чего), а не «осетинЦЕВ»!!!!
Копировать ссылку
4
Мадина с осетинского переводится - моя вера (ма дин), зачем переводить с арабского, если речь идет об осетинах.
Копировать ссылку
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.