"Карамба" - это экзотическое слово, которое используется часто в англоязычном мире, но имеет испанское происхождение. Означает этот термин в ряде случаев удивленное восклицание. Его мировая популярность обусловлена некоторыми американскими фильмами и мультфильмами.
Испанское выражение удивления
"Карамба" - это слово произносится с ударением на втором слоге. Поскольку данный термин является исключительно испанским, то предпочтительнее обратиться именно к толковому словарю на этом языке, чтобы понять всю тонкость его значения. В словаре Королевской академии испанского языка значение слова "карамба" представлено рядом восклицаний удивления, среди которых можно назвать следующие:
- Вот те на!
- Ничего себе!
- Черт побери!
- Вот это да!
- Не может быть!
- Святые небеса!
Иными словами, карамба - это выражение сильного впечатления или глубокого чувства, например такого, как удивление, боль, неудобство, беспокойство, стеснительность, любовь и другие. Так, в случае негодования испанец может сказать: "Карамба!" В подобном контексте это будет означать: "Это что еще такое!"
Этимология
Происхождение слова "карамба" точно не установлено. Изначально полагалось, что оно является эвфемизмом другого испанского слова "карахо", которое, будучи грубым и непристойным, употребляется очень редко и только в неформальной обстановке. Но после того как стали исследовать происхождение слова "карахо", оказалось, что его корни уходят глубоко в историческое прошлое.
Поэтому в настоящее время существует несколько исследований, посвященных его происхождению. Большинство источников утверждает, что слово "карамба" имеет арабские корни.
Употребление в фильмах и мультфильмах
Слово "карамба" стало популярным во всем мире, так как персонажи многих фильмов и мультфильмов часто используют его. Например, в картине киностудии "Дисней" под названием "Три рыцаря" один герой кричит другому: "Ай, карамба". Но когда другой рыцарь спрашивает его, что это означает, тот не знает, что ему ответить.
Другой пример: Барт Симпсон, один из главных персонажей американского мультфильма "Симпсоны", сделал популярным это слово, которое он использует, когда хочет выразить положительные эмоции удивления либо когда речь заходит о женском поле. Однако Барт использует эту фразу и как некое негативное восклицание, например в одном из эпизодов, когда он, Лиза и Сельма идут по улице и приближаются к огромной очереди, Барт произносит: "Ай, карамба!". Это понятно даже русскоязычному зрителю. В таком восклицании присутствует чувство разочарования.