В употреблении часто встречаются две формы: "шприцем" и "шприцом". Какая из них правильная и почему? Разберемся.
Правила русского языка: склонение существительного "шприц"
Сначала определим грамматические характеристики слова "шприц". Это имя существительное, обозначающее неодушевленный предмет. Относится к мужскому роду. Отвечает на вопрос "что?". Имеет нулевое окончание в начальной форме. Следовательно, относится ко второму склонению.
Посмотрим, как слово "шприц" склоняется по падежам:
- Именительный падеж, ед.ч. - шприц
- Родительный падеж, ед.ч. - шприца
- Дательный падеж, ед.ч. - шприцу
- Винительный падеж, ед.ч. - шприц
- Творительный падеж, ед.ч. - шприцем
- Предложный падеж, ед.ч. - о шприце
Во множественном числе:
- Именительный падеж, мн.ч. - шприцы
- Родительный падеж, мн.ч. - шприцев
- и т.д.
Обратим внимание, что во всех падежных формах ударение падает на гласную "и". Значит, в творительном падеже должно быть "шприцем", а не "шприцом".
"Шприцем" - нормативный вариант
Итак, форма "шприцем" соответствует морфологическим нормам русского языка, поэтому считается правильной:
Медсестра подошла к кровати больного со шприцем в руках.
Чтобы запомнить это написание, достаточно просто просклонять слово "шприц" и обратить внимание на неизменное ударение.
"Шприцом" как профессионализм
В то же время в речи медицинских работников часто встречается другой вариант:
Медсестра уколет больного шприцом.
Это так называемый "профессиональный жаргон". Формы "шприцом", "шприцы", "шприцов" не являются литературной нормой, но широко используются в устной речи врачей и медперсонала.
Таким образом, выбор варианта зависит от контекста. В обычной речи предпочтительнее придерживаться формы "шприцем". А в медицинской среде в ходу и "шприцом".
Главное помнить правила русского языка и не путать ударения при склонении этого существительного.
Принципы выбора варианта
Итак, мы выяснили, что существуют два варианта: нормативный "шприцем" и профессиональный "шприцом". Какой из них выбрать в конкретной ситуации?
Контекст и аудитория
В первую очередь, следует ориентироваться на контекст. Если речь идет о медицинской литературе, научных или официальных текстах - используем "шприцем". Это литературный вариант.
А вот в разговоре между медиками или при описании процедур допустимо и "шприцом". Это будет понятный для данной аудитории профессионализм.
Рекомендации по использованию обеих форм
Итак, когда "шприцем" предпочтительнее?
- В литературных текстах
- При общении с неспециалистами
- В официальных бумагах
А форму "шприцом" уместно применять:
- В разговоре медиков между собой
- При описании манипуляций и процедур
Кроме того, в медицинской документации часто используют сокращение "шпр." без уточнения окончания.
Запоминание правописания
Чтобы запомнить правильно пишется "шприцем" или "шприцом", стоит не забывать главное правило - ударение в этом слове всегда на букве "и". А в безударном положении ставится "е".
Также может помочь склонение этого существительного по падежам. Формы "шприцов", "шприцам" не соответствуют нормам русского языка.
История появления двух вариантов
Формы "шприцом" и "шприцем" не всегда сосуществовали. Изначально в русском языке бытовал только один вариант.
Само слово "шприц" пришло к нам из немецкого языка. Попав в русскую речь, оно стало склоняться по правилам: шприц - шприца - шприцу и т.д. То есть с окончанием "е" в безударной позиции.
Появление профессионального варианта
Со временем в среде медиков сложился свой профессиональный жаргон. Там появились такие формы, как "шприцом", "шприцы", не соответствующие литературной норме.
Возможно, это произошло под влиянием немецкого языка, в котором существительное "der Spritze" (шприц) имеет окончание -е. Носители перенесли это окончание в русскую речь.
Употребление слова "шприц" в переносном смысле
Помимо прямого медицинского значения, слово "шприц" иногда употребляют в переносном смысле и в разговорной речи.
Например, о быстром автомобиле говорят "как шприц летит". Здесь явно имеется в виду скорость, с которой вводится инъекция при помощи данного медицинского инструмента.
В таких случаях, разумеется, допускается только форма "шприц", поскольку образное выражение строится на основе именительного падежа существительного.