В современном мире слово «стресс» является синонимом слова «самочувствие». На сегодняшний день этот недуг захватил более 60% населения планеты и останавливаться на этом, вероятнее всего, не собирается. Разум человека, находящегося в стрессовом состоянии, переполнен возмущением, он отказывается работать, и что самое для него ужасное, он никак не может достучаться до своего хозяина, но и злиться уже нет сил…
Сейчас вы, должно быть, задаетесь вопросом – а причем тут иностранные языки? Дело в том, что человек, находящийся в состоянии эмоциональной напряженности, прежде всего на психологическом уровне не в состоянии эффективно изучать язык, правильно излагать свои мысли на иностранной речи и уж тем более поднять уровень языка. Проявляются дефекты следующим образом:- Темп речи человека, находящегося в стрессовом состоянии, меняется – становится либо на порядок медленнее, либо быстрее. Речь прерывается вздохами, и ввиду этого говорящий человек постоянно отвлекается от содержания разговора, пытаясь сосредоточиться на качестве произносимых звуков. В конечном итоге фраза не завершена или собеседнику довольно трудно понять ее содержание. Соответственно, сколько бы вы не тренировались в таком состоянии, уровень языка поднять практически невозможно.
- Появляется множество провалов в памяти, которые в большинстве случаев заполняются такими не совсем удачными вкраплениями, как «э-э-э», «м-м-м» или «г-м-м». Слово, вроде, учил и успешно употреблял раньше, но сейчас так трудно его вспомнить, да и нет на это сил... Использование таких образований в речи характерно для у 70% людей, которые не имеют никакого отношения к изучению иностранных языков – что уж говорить про полиглотов? Неспроста многие авторы-лингвисты советуют перед тем, как сдавать тест на определение уровня языка, в течение суток отвлечься от окружающего мира и полностью углубиться в изучаемый язык.
- Неизбежно и изменение грамматического строя речи, а именно: увеличение количества глаголов и существительных по сравнению с наречиями и прилагательными. Наличие такого дефекта носители (собеседники) чаще всего ассоциируют с языковой несостоятельностью, другими словами, для них – это довольно низкий уровень языка.
- Происходит максимальное упрощение лексической речи. Мы пытаемся не использовать длинные фразы, подбираем короткие слова с наиболее высокой частотностью. Часто при разговоре с иностранцем мы волнуемся, пытаясь говорить как можно четче во избежание быть непонятым, несмотря на то, что эффект может получиться обратным. Проявляется это в незавершенности, опущении части слова, изменении структуры предложения (что особенно важно, например, в английском языке). Причем предложения могут быть незавершенными как логически, так и синтаксически. Соответственно, работая в таком режиме, невозможно выйти на более продвинутый уровень языка.
Получается, в разговоре мы используем лишь 20 процентов изученных нами слов – мы берем лишь то, что находится в памяти на поверхности, не особо себя напрягая. Неспособность четко выражать свою мысль порождает двусмысленность, и собеседник вынужден постоянно переспрашивать.
Особенно серьезно следует подойти к изучению иностранного языка, если от этого зависит продвижение по карьерной лестнице. В таком случае необходимо собраться с силами и грамотно распределить свой учебный график, не забывая о том, что перед занятиями нужно отвлечься (расслабиться), так как от этого напрямую зависит, будут ли уроки приносить плоды. Сегодня практически каждая высокооплачиваемая вакансия требует знания английского языка. И если, заполняя резюме, вы не обнаружили колонки с названием «Уровни знания языка» (разумеется, иностранного), не забудьте в разделе «Дополнительная информация» указать свои языковые умения, которые менеджер по кадрам должен справедливо оценить.