Романская языковая группа - это группа родственных языков, берущая свое начало от латыни и образующая подгруппу итальянского отделения индоевропейской языковой семьи. Основными языками семьи являются французский, итальянский, испанский, португальский, молдавский, румынский и другие.
Романская группа индоевропейской языковой семьи
Столь близкое сходство каждого из романских языков с латынью, как в настоящее время известно из богатой литературы и непрерывной религиозной и научной традиций, не вызывает сомнений в их родственных отношениях. Для неспециалиста свидетельство истории еще более убедительно, чем лингвистические свидетельства: римская оккупация Италии, Иберийского полуострова, Галлии и Балкан объясняет «римский» характер основных романских языков. Позднее были европейские колониальные и коммерческие контакты с частями Северной и Южной Америки, Африки и Азии с готовностью объясняют французский, испанский и португальский языки в этих регионах.
Из всех так называемых семейств языков романская группа, пожалуй, самая простая в определении и которую легче всего объяснить исторически. Мало того, что романские языки имеют значительную долю базового словарного запаса, которые все еще распознаются одинаково, несмотря на некоторые фонологические изменения, и ряд подобных грамматических форм, их можно проследить с небольшим перерывом в непрерывности до языка Римской империи.
Распространение романских языков в Европе
Название «романский» действительно указывает на конечную связь этих языков с Римом: английское слово происходит от французской формы латинского языка Romanicus, использовавшейся в средние века, чтобы обозначить язык латинской речи, а также литературу, написанную на народном языке. Тот факт, что языки, относящиеся к романской языковой группе, имеют общие черты, не найденные в современных латинских учебниках, предполагает, однако, что версия латинского языка не совпадает с версией классической латыни, известной из литературы.
Совершенно очевидно, что именно латинский язык, возможно, в популярной форме, является предшественником романских языков. К началу XXI века около 920 миллионов человек признают языки романской языковой группы в качестве родного языка, а 300 миллионов человек считают его вторым языком. К этому числу может быть добавлено незначительное число креольских диалектов. Это упрощенная форма языка, которая стала родной для многих языковых сообществ, рассеянных по всему миру.
В силу огромных территорий, на которых господствуют испанский и португальский языки, эти языки будут по-прежнему иметь первостепенное значение. Несмотря на то что территориально он имеет сравнительно небольшое распространение, итальянский язык, связанный с большим культурным наследием Италии, по-прежнему популярен среди студентов.
Народы романской языковой группы
Официальным языком Швейцарии является ретороманский. Провансальский или окситанский - это язык коренного населения Окситании, которая находится на юге Франции, а также в некоторых близлежащих районах Испании и Италии, а также в части Монако. На сардинском разговаривают люди с острова Сардиния (Италия). Помимо европейских Италии, Испании, Португалии, Франции, Румынии, страны романской языковой группы представляют собой довольно внушительный список.
Галисийский язык является родным для коренного населения исторической области Галисия, которая располагается на северо-западе Пиренейского полуострова. На каталонском или валенсийском языке разговаривают около 11 млн человек в Испании, Франции, Каталонии, Андорре и Италии. На французском креольском говорят миллионы людей в западной Индии, Северной Америке и островах Индийского океана (например, Маврикий, Реюньон, Остров Родригес, Сейшельские острова).
Португальские креолы есть в Кабо-Верде, Гвинее-Бисау, Сан-Томе и Принсипи, в Индии (особенно штат Гоа и союзная территория Дамана и Диу) и Малайзии. Испанские креолы - в восточной Индии и на Филиппинах. Многие ораторы используют креольский диалект для неофициальных целей и стандартный язык для официальных случаев. Португальский является официальным языком Анголы, Кабо-Верде, Гвинеи-Бисау, Мозамбика, Сан-Тома и Принсипи.
Французский язык
Романская языковая группа: какие языки сюда относятся? Французский язык по-прежнему широко используется сегодня как второй язык во многих частях мира. Богатство французской литературной традиции, ее четко сформулированная грамматика, завещанная грамматиками 17-18-го веков, и гордость французов за свой язык могут обеспечить его долговременное значение среди языков мира. Романские языки также формально используются в некоторых странах, где большинство говорящих применяют их для повседневных целей.
Например, французский язык используется наряду с арабским языком в Тунисе, Марокко и Алжире. Он является официальным языком 18 стран - Бенин, Буркина-Фасо, Бурунди, Камерун, Центрально-африканская Республика, Чад, Республика Конго, Кот-д'Ивуар, Демократическая Республика Конго, Джибути, Экваториальная Гвинея, Габон, Гвинея, Мали, Нигер, Руанда, Сенегал, Мадагаскар и нескольких других островов у берегов Африки.
Методы и задачи классификации
Хотя совершенно ясно, какие языки можно классифицировать как романские, на основе преимущественно лексического и морфологического (структурного) сходства некоторые подгруппы языков в семье нельзя назвать совсем похожими. На основе нескольких разнородных фонетических особенностей одна теория утверждает, что разделение на диалекты началось рано, с восточного диалекта (включая центральную и южную Италию), развивая популярные черты и западные речевые области, поддерживая более литературные стандарты.
Помимо этого, коренные языки и наречия, позднее наложенные на латынь завоевателями, по-видимому, вызвали дальнейшие подразделения. Внутри такой схемы остаются проблемы. Разделяют ли диалектные группы? Хотя диалекты, найденные в Италии, ближе к итальянским, а швейцарские - ближе к французам. Сардинский диалект обычно рассматривается как лингвистически отдельный, его изоляция от остальной части Римской империи путем включения в царство вандалов в середине пятого века, предоставляет историческую поддержку тезиса. Точная позиция в любой классификации открыта для спора.
Классификация семейного древа обычно используется для романской языковой группы. Если, однако, историческое рассмотрение одной фонетической особенности берется как классификационный критерий для построения дерева, результаты различаются. Классифицированный в соответствии с историческим развитием подчеркнутых гласных, французский будет сгруппирован с северо-итальянским и далматинским, а центральный итальянский будет изолирован. Классификации, которые не основаны на генеалогических деревьях, обычно включают ранжирующие языки в зависимости от степени дифференциации, а не группировки.
Языки и диалекты
Что представляет собой язык, в отличие от диалекта? Многое зависит от того, сколько людей говорят на нем сегодня. Политическое определение языка, принятого в качестве стандарта нацией или людьми, является наименее двусмысленным. В соответствии с этим определением французский, испанский, португальский, итальянский и румынский, безусловно, являются языками. Сицилийский язык отличается от северных и центральных итальянских диалектов, но в Италии все соседние диалекты взаимно понятны, причем различия становятся более заметными с географическим расстоянием.
Многие диалекты также борются за статус «языка» на основе письменных традиций или активного продвижения их использования в письменной форме. Некоторые лингвисты считают, что креолы часто являются отличающимися от их столичных коллег. Многие романские диалекты буквально или практически перестали существовать в XX веке, например, далматинский, заметно отличающийся от других романских языков.
Характерные черты классической латыни
К романской языковой группе относятся многие языки в европейских странах. В прошлом латынь в той или иной форме была повседневным языком большинства слоев общества. Однако вопрос о том, продолжают ли романские языки грубые крестьянские диалекты латыни или используют более культурные городские общины, остается открытым.
Есть те, кто утверждает, что латынь, используемая в каждой области, дифференцировалась, как только местное население приняло язык завоевателя для любых целей. Согласно этому убеждению, диалекты латинского языка являются результатом разнонаправленного развития, либо через инновации в ограниченных областях, либо через географически ограниченное сохранение некоторых особенностей.
Очевидно, что латинское употребление должно было различаться на широкой территории, но различия могли быть просто фонетическими и лексическими вариациями. С другой стороны, они могли быть достаточно глубокими, чтобы сформировать основу для дальнейшей дифференциации, когда административное единство было потеряно. Последняя гипотеза предполагает длительный период двуязычия (возможно, до 500 лет), поскольку языковая интерференция между языками в контакте редко переживает двуязычную стадию.
Практически ничего не известно о статусе языков коренных народов в имперский период, и только смутные современные ссылки можно найти на языковые различия внутри империи. Кажется странным, что ни один из многочисленных латинских специалистов по грамматике не должен был ссылаться на известные лингвистические факты, но отсутствие доказательств не оправдывает утверждение о том, что в имперскую эпоху не было реальной диверсификации.
Несомненно то, что, даже если популярное использование в Римской империи показало большую диверсификацию, оно было наложено стандартным письменным языком, который сохранил хорошую степень единообразия до административного краха империи. Касаемо ораторов, то они, по-видимому, полагали, что используют латынь, хотя понимали, что их язык не совсем такой, каким должен быть. Классическая латынь была другим языком, а не просто более полированной, культурной версией их собственного.
Язык, религия и культура
С распространением христианства латынь проникла на новые земли, и, возможно, именно ее культивирование в чистом виде в Ирландии, откуда она была экспортирована в Англию, проложило путь к реформе языка Карла Великого в 8-м веке. Сознавая, что нынешнее латинское использование не соответствовало классическим латинским стандартам, Карл Великий пригласил Алькуина Йоркского, ученого и грамматика, к себе во двор в экс-Ла-Шапель (Ахен). Там Алькуин оставался с 782 по 796 год, вдохновляя и направляя интеллектуальное возрождение.
Возможно, в результате возрождения так называемой более чистой латыни стали появляться народные тексты. В 813 году, незадолго до смерти Карла Великого, Совет туров постановил, что проповеди должны быть произнесены на деревенском римском языке, чтобы сделать их понятными для прихожан. Латынь остается официальным языком Римско-католической церкви. Только в течение последней половины XX века церковные службы стали проводиться на народном наречии. Как язык науки, латынь господствовала до XVI века, когда под влиянием Реформации, зарождающегося национализма и изобретения печатного станка ее стали заменять современные языки.
Латинские заимствования
Тем не менее на Западе, наряду со знанием греческого, знание латыни оставалось знаком образованного человека на протяжении веков, хотя в середине XX века преподавание классических языков в школах значительно сократилось. Престиж Рима был таков, что латинские заимствования можно найти практически во всех европейских языках, а также в Берберских языках Северной Африки, которые сохраняют ряд слов, главным образом сельскохозяйственных терминов, потерянных в других местах.
В германских языках заимствованные латинские слова в основном связаны с торговлей и часто отражают архаичные формы. Очень большое количество латинских слов на албанском языке является частью основной лексики языка и охватывает такие сферы, как религия, хотя некоторые из них, возможно, позже были заимствованы из румынского языка. В некоторых случаях латинские слова, найденные на албанском языке, не сохранились ни в одной другой части бывшей Римской империи. Греческий и славянский языки имеют сравнительно мало латинских слов, многие из них административного или коммерческого характера.