Балкарский язык, распространенный в Кабардино-Балкарии, имеет богатую историю и уникальные особенности. Давайте познакомимся с ними поближе.
Происхождение и классификация балкарского языка
Балкарский язык относится к кыпчакской группе тюркских языков. Он наиболее близок к таким языкам, как кумыкский , крымскотатарский , караимский . Исторически балкарский язык связан с языками древних кочевых народов - половцев и армян-кыпчаков .
Современное название "балкарский язык" утвердилось relativement недавно, в 1950-х годах. До этого он именовался по-разному: горско-татарским , горско-тюркским , татарско-джагатайским .
Распространение и численность носителей
Основной регион распространения балкарского языка - это Кабардино-Балкарская Республика. Кроме того, на нем говорят в Карачаево-Черкесии , Ставропольском крае , а также в Средней Азии и Турции (диаспора).
По данным переписи 2010 года, численность балкарцев в Кабардино-Балкарии составляет около 70 тысяч человек. Общее же число носителей балкарского языка оценивается приблизительно в 310 тысяч человек по всему миру.
Диалекты и литературный язык
В балкарском языке выделяют два основных диалекта: «чокающий» и «цокающий». Они различаются тем, как произносятся общетюркские шипящие звуки:
- В «чокающем» диалекте эти звуки - шипящие
- В «цокающем» диалекте эти звуки - свистящие
"Чокающе-жокающий" диалект лег в основу литературного балкарского языка, который начал формироваться в 1920-х годах.
Для балкарского диалекта характерны такие особенности, как:
- замена звуков б > ф, къ > хъ
- ассимиляция согласных
- морфологическое чередование глухих и звонких согласных
Балкарский язык во многом сохраняет архаичные черты древних тюркских языков.
Алфавит и письменность
До 1920-х годов для записи балкарского языка использовалась арабская письменность. Первые попытки создания алфавита на кириллице предпринимались еще в 1880-х годах, но не получили широкого распространения.
В 1924 году была создана балкарская письменность на латинской основе. Она применялась вплоть до 1937 года, когда произошел переход на кириллицу.
Современный балкарский алфавит на основе кириллицы активно используется с 1937 года. Для балкарской орфографии характерны такие особенности:
- использование буквы щ вместо дж
- буква нг вместо нъ
В прошлом также применялась буква ў для обозначения звука [w].
Лексика и заимствования
Основной пласт лексики балкарского языка имеет тюркское происхождение. Однако в языке присутствует значительный слой заимствований из других языков.
Так, в балкарский пришло множество слов из арабского , персидского , русского языков. Кроме того, на него повлияли языки народов Кавказа - кабардинский и осетинский . По оценкам лингвистов, около 600 осетинских слов вошли в лексику балкарского языка.
Уже в XIX веке в результате контактов с русскими в устную речь балкарцев проникли 150-200 русизмов. Сейчас их число достигает 8000 слов, то есть почти 20% от всего словарного запаса балкарского языка.
Изучение балкарского языка
Балкарский язык впервые упоминается в работах немецкого лингвиста Юлиуса Клапрота в первой половине XIX века. Первый подробный грамматический очерк балкарского языка был создан российским востоковедом Николаем Карауловым в 1912 году.
В дальнейшем значительный вклад в изучение балкарского внесли такие ученые, как Александр Боровков , Умар Алиев , Ибрагим Ахматов , Магомет Хабичев . И в наши дни проводятся лингвистические экспедиции и исследования данного языка.
Балкарский фольклор и литература
На балкарском языке издавна существовал богатый устный фольклор - сказки, легенды, песни. Среди известных поэтов, писавших стихи на балкарском языке, можно назвать Кайсына Кулиева.
"Стихи Кулиева на балкарском языке" получили широкую известность и признание. Они отражают красоту родного языка поэта и колорит балкарской культуры.
Современное положение балкарского языка
Балкарский язык имеет статус государственного в Кабардино-Балкарской республике наряду с русским и кабардинским языками. Это способствует его поддержке и развитию.
Балкарский язык преподается в школах, на нем издаются газеты, журналы, книги. Действуют радио- и телепередачи. Такие меры помогают сохранению самобытного балкарского языка в современном мире.
Балкарский язык в образовании
В системе образования Кабардино-Балкарии балкарский язык присутствует как в школах, так и в высших учебных заведениях.
В начальных классах ряда школ преподавание ведется на балкарском языке. Также он изучается как отдельный предмет в рамках программы по родным языкам и литературе.
В вузах республики действуют факультеты и отделения балкарского языка и литературы. Там готовят специалистов-филологов, преподавателей, переводчиков с балкарского языка.
Балкарский в СМИ
На балкарском языке в республике издается ряд печатных изданий, среди которых можно выделить газету «Заман» и журнал «Минги Тау».
Также функционируют интернет-ресурсы на балкарском языке, в том числе официальные сайты органов власти КБР. Есть и отдельные блоги, где поднимаются актуальные вопросы о культуре и языке балкарцев.
На республиканском радио и телевидении регулярно выходят передачи на балкарском языке на разные темы - от новостей до развлекательных программ.
Переводы на балкарский язык
Ряд значимых текстов был переведен с русского или арабского языков на балкарский.
В частности, в последние десятилетия появились балкарские переводы отдельных частей Библии - Нового Завета , Псалтыри , книг пророков.
Также на балкарский язык переведен и известный религиозный текст - Коран . Наличие таких переводов важно для сохранения культурной самобытности и религиозных традиций балкарцев.