Заглядывая в словарь: невежа – это кто?

Современный русский язык во многом отличается от того, как ним пользовались наши предки сто и более лет назад. Живой и подвижный, он изменяется вместе с обществом. Изучая, например, лексический состав речи, можно проследить, какие новшества в области науки, техники, политики и других сферах были введены, а что безвозвратно ушло в прошлое. Ведь неологизмы, историзмы, устаревшие слова – всё это наша история, запечатлённая в слове.

Знать – не знать, ведать – не ведать

невежа это
Нынешние носители языка часто затрудняются объяснить: невежа – это кто? Они путают его с другим, близким по значению и смыслу словом – невежда. Попробуем пролить свет на занимательную загадку. Для этого следует заглянуть в словарь. Например, Владимир Даль трактует лексему следующим образом: «Невежа – это слово, образованное от глаголов не ведать, не знать, не уметь. Неуч, неучтивый, не умеющий вести себя, держаться на людях. Например: ты невежу на коник посади, так он под образ полезет».

Попутно Даль указывает, что хоть слово «невежда» и восходит к тем же корням, однако значение его иное: необразованный человек, не обременённый книжными знаниями, тёмный. В качестве примера Владимир Иванович приводит поговорки: «книжник – своё, невежда – своё», «не требуйте с невежды познаний». В то же время он подчёркивает, что «невежество равно неучёности». Таким образом, по Далю невежа – это человек с пробелами в воспитании, поведении, а невежда – в образовании, знаниях, учебных предметах.

значение невежа

Словарь Ушакова

Продолжая наше языковое исследование, обратимся к ещё одному авторитетному источнику – Толковому словарю под редакцией Ушакова. Здесь указано, что слово относится как к мужскому, так и женскому роду. Автор выделяет у лексемы два значения. Первое: невежа – это грубый человек, неучтивый. Второе – синоним к разговорному «невежда». В качестве синонимов приводит такие примеры: вахлак, крестьянин, колхозник, деревенщина, грубиян и др. Т. е. Ушаков объединяет оба понятия в одно. Насколько правомочна такая позиция, разберёмся чуть позже.

Словарь Ожегова-Шведовой

слово невежа
В Толковом словаре современного русского языка под редакцией Ожегова читаем: «Невежа – это грубый, неучтивый, невоспитанный человек». Т. е. между «быть грамотным» и «быть воспитанным» здесь уже проведена чёткая граница. Получается, что Ожегов более точно, чем Ушаков, учитывает семантику слова, оттенки его значения и возможные ситуации употребления. Данная трактовка больше вписывается в модель современного общества. Например, такое явление, как варварское, наплевательское отношение к произведениям искусства, памятникам архитектуры, живописным уголкам природы как раз и свидетельствует не об отсутствии или недостатке образования, знаний, а о пробелах в воспитании, духовном, нравственном одичании и бескультурье. Именно в этом смысле и употребляется в адрес современных дикарей слово «невежа». А приводимый в словаре синоним «Шариков» подходит к нему как нельзя более кстати.

Грамматический аспект

Остановимся теперь на грамматических категориях, определяющих морфологическую и синтаксическую природу слова. Они также помогут уточнить его лексическое значение. Невежа – имя существительное, одушевлённое, общего рода (т. е. его можно употребить к представителям и мужского, и женского пола), первого склонения. Может иметь форму и единственного, и множественного числа. При словообразовательном анализе вычленяется приставка «не», корень «веж», окончание «а». По происхождению восходит к церковнославянскому «невежда» (с ять) от «ведать». Подробные доказательства смотрим ниже.

К вопросу об этимологии

лексическое значение невежа
Лексемы «невежда», «ведать», «вежливый» входят в гнездо родственных, но не однокоренных слов. «Ведать» - глагол, восходящий к древнерусскому «ведти», т. е. «знать». «Вежливый» происходит от слова «вежа» - «знаток», давно уже вышедшего из употребления. Таким образом, изначально лексемы разграничивались в происхождении, значении, стилистическом употреблении. А именно: «невежа» имеет древнерусские корни. Образовано при помощи приставки «не-» именно от древнерусского слова «вежа», т. е. «знаток», на что указывает характерная примета: неполногласие. У слова «невежда» происхождение совершенно иное, старославянское. Сочетание «жд» указывает на это абсолютно очевидно, равно как и в таких словах: одежда, рождать, между. В конце 18-го и в 19-м веке оба слова являлись синонимами, обозначали одно и то же понятие: указывали на человека необразованного, мало в чём сведущего, сущего неуча. Затем в языковой практике произошла трансформация значений. Невежами всё чаще называют грубых людей, неучтивых.

Оттенок значения «малообразованный» постепенно вытесняется, уходя в разряд устаревших. Но современные носители языка часто путают оба слова, оперируя ими одним вместо другого. Такое явление, когда слова звучат почти одинаково, но пишутся по-разному и обозначают различные понятия, называется паронимией, а сами лексемы – паронимами.

Вот такие интересные слова-братья есть в нашем языке!

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.