Многие литературные произведения, написанные в прошлом столетии европейскими и американскими авторами, содержат слово «креол». Это наводит многих на мысль, что креолы являются исчезнувшей расой людей или неизвестным в широких кругах народом. Кем же на самом деле являются креолы? Какова история их происхождения? Есть ли у этого народа свой язык и признаки своей, креольской, культуры? В данной статье мы постараемся ответить на вопрос: «Креол – это кто?» Попробуем раскрыть все секреты этого народа.
Кто такие креолы?
Согласно принятому определению креолами считаются люди, родившиеся в чужой стране. Одним словом, креол – это чужестранец, обладающий несвойственными для конкретного государства внешними чертами. Для того чтобы назваться креолом, человек должен появиться на свет не в родном государстве, а в чужих краях. К слову сказать, таковыми в своё время считались потомки англичан и португальцев, прибывших в числе первых на американский континент. В Бразилии и Мексике их называют также чапетонами и гапучинами.
На территории Аляски до сих пор считают, что креол – это потомок русских поселенцев и представителей местного населения (алеута, эскимоса или индейца). В Латинской Америке и Африке к их числу относят потомков захваченных в рабство темнокожих, а также людей, родившихся от смешанных браков африканцев и европейцев.
Креолы, фото которых наглядно свидетельствуют об их яркой внешности, от южноамериканских и африканских предков позаимствовали густые волнистые или вовсе кудрявые волосы, смуглый или желтоватый оттенок кожи. Стоит заметить, что креолки очень красивы, гибки и подвижны. Мужчины также не уступают им в этом.
Происхождение слова «креол»
Пришло время разобраться, откуда же пошло само слово «креол». Это слово, согласно языковедческой экспертизе, было позаимствовано французами у испанцев. Criollo изначально обозначало уроженец, коренной житель. Каким образом данное определение стали использовать по отношению ко всем лицам, которые были рождены в одной из колонизированных стран от смешанных браков? Ведь изначально оно применялось только к представителям коренных народов. К сожалению, достоверного ответа на этот вопрос до сих пор не найдено.
Креолы и культура
Как таковой креольской культуры нет, однако манера пения и исполнения музыкальных произведений у коллективов, состоящих из креолов, очень своеобразна. Мотивы в большинстве своём очень ритмичные и мелодичные. Мало кто не захочет потанцевать, гладя на ярко одетых креольских танцоров. Музыканты креольских коллективов отдают предпочтение стилю джаз. В зависимости от места проживания и происхождения такие группы вносят в свои произведения определённые мотивы: африканские, восточные или индейские.
Креолы достаточно часто упоминаются и в литературных произведениях, где они характеризуются в большинстве своём как положительные или достаточно хитрые персонажи. Нередко главные герои таких произведения влюбляются в красавиц креолок. Но самым известным персонажем является Креол Урский из романа Александра Рудазова «Архимаг», который, надо заметить, на самом деле не относится к этой народности.
Есть ли у креолов свой язык?
Будучи рождёнными в чужой стране, креолы достаточно легко воспринимали язык. При этом стоит отметить, что есть креольский язык, который признан государственным на Гаити, Сейшелах и в Вануату. В третьей четверти XX века лингвистами было насчитано около 130 наречий креольского языка, 35 из которых образованы на основе английского языка, более 20 – на базе нескольких африканских наречий, около 30 – на основе французского и португальского языков. Кроме того, существует огромное количество наречий с использованием в качестве основы итальянского, испанского, немецкого, японского и даже русского языков. Такое разнообразие обусловлено тем, что во время колонизации представители креольского народа начали адаптировать европейские и иные языки для более удобного общения с колонизаторами. Примечательно то, что в отличие от многих других языков креольский не содержит артиклей, не разделяет существительные по родам, а глаголы по спряжениям. Орфография креольского языка отличается тем, что в нём существует правило писать слово так, как его слышишь.