Крылатые выражения способны украсить любой язык, обогатить речь любого человека. Многие из них родились в столь далеком прошлом, что значение каждого отдельного слова в них просто-напросто утрачено, и смысл, который вкладывается в них нынче, часто не похож на изначальный.
Значение фразеологизма
Так, если надо сообщить собеседнику, что человек, мол, может потерпеть неудачу, не получить то, на что рассчитывал, в отношении него уместно употребить выражение «может остаться с носом». Значение фразеологизма подразумевает, что надежда, расчет на что-то не оправдается.
Скажем, задумал некто один или даже целая компания какое-то дело. И пока идет раскачка да планирование, время уходит. В самый раз кому-то более рационально мыслящему заявить: «Ребята, пока мы тут разговоры разговариваем, гадаем да раздумываем, кто-то более расторопный эту идею в жизнь воплотит. Как бы нам не остаться с носом!» Значение более чем прозрачно: потерпим неудачу, не останется никакой надежды на ожидаемый успех.
Грамматически данный фразеологизм употребляется с местоимением или существительным, обозначающим лицо, к примеру, «мой друг остался с носом – отказала ему избранница». То есть друг потерпел неудачу, остался без того, на что рассчитывал, чего надеялся добиться.
Этимология
Пожалуй, самое интересное во фразеологизмах – это их происхождение. При чем здесь «нос» в крылатом выражении «остаться с носом»? Значение фразеологизма станет окончательно понятным, если углубиться в его этимологию.
Нос как часть лица здесь никакой роли не играет, а восходит этот элемент выражения к глаголу «НОСить» и являет собой отглагольное существительное: нос – то, что НОСят, подНОСят.
Существует две очень интересные версии происхождения данного фразеологизма.
По древней традиции жених, сватаясь к девушке, одаривал ее родителей носом – каким-то даром, подношением или выкупом.
Если парень чем-то не устраивал, следовал отказ, а то, что он преподнес, не принималось. Жениху ничего иного не оставалось, как остаться с носом. Фразеологизм возник как следствие отказа.Вторая версия имеет не такой личностный смысл, хотя «нос» употребляется тоже в смысле подарка. Скорее даже взятки, которую давали чиновникам, чтобы ускорить решение каких-то дел. Если служащий отвергал подношение, значит проситель оставался со своим носом – надежды на помощь не было.
Синонимы и антонимы
Каждый язык имеет установившиеся выражения, так сказать, словесные формулы, с помощью которых можно разнообразить речь. Насколько она живее и интереснее звучит, если украшена крылатыми выражениями, поговорками, присловьями!
Многие из фразеологизмов могут выражать сходный смысл, но в другой звуковой оболочке. К примеру, что значит остаться с носом? Установлено его значение, которое может быть выражено иными фразами-синонимами. Такими как «остаться на бобах», «остаться при пиковом интересе», «несолоно хлебавши». Уместны фразы «уйти с пустыми руками», «напрасный труд», «все попусту».
Смысл крылатого выражения передают и несколько возникших уже в современности «собратьев»-синонимов, которые можно употребить вместо «остаться с носом». Фразеологизм заменяется идиомами «случился облом», «остался в пролете», «пролетел мимо кассы».
Противоположный смысл имеет выражение «добиться (добиваться) своего». С разными экспрессивными оттенками и в соответствующих ситуациях могут иметь место крылатые фразы «почивать на лаврах», «не мытьем, так катаньем».
Использование фразеологизма в литературе
С носом можно и оставлять другого, а также и самому остаться с носом. Значение фразеологизма от этого не меняется. В литературе выражение и в том и в другом варианте используется довольно активно. Его можно встретить как в произведениях классиков, так и современников.
Интересное наблюдение: очень часто с носом остаются герои-женихи. Так, Ф.М. Решетников в романе «Свой хлеб», посвященном вопросам женской эмансипации, рассказывает об одной девушке. К ней сваталось множество женихов, засылали к родителям сватов. Однако потенциальная невеста непременно в каждом находила какой-нибудь изъян, отказывала, и претенденты на ее руку оставались с носом.
У А.Н. Толстого в «Мишуке Налымове» один персонаж успокаивает другого, чтобы тот не сердился и не огорчался, дескать, он тоже с носом остался – девушка за другого выходит.
Подобный же эпизод описывает В. Шукшин: за однокурсницей аж четверо увивались, да все четверо остались с носом – она предпочла совершенно постороннего юношу.
Использование фразеологизма в разговорной речи
Как правило, крылатые выражения охотно применяются в обычных беседах. Ведь сколько возникает возможностей произнести эту фразу – «остаться с носом». Значение фразеологизма позволяет емко и лаконично охарактеризовать ту или иную малоприятную ситуацию.
Пообещал шеф увеличить в следующем месяце зарплату, да и оставил с носом.
Вздумал чиновник отказать в рассмотрении жалобы, и жалобщик тоже «пролетел мимо кассы».