Выразительность русского языка часто оказывается довольно сложной для понимания не только иностранцами, но даже и соотечественниками. Огромное количество образных выражений, фразеологизмов, разговорных вариантов, двойных и тройных смыслов превращает речь в запутанный лабиринт. Например, очень простое словосочетание «нахмурить брови» на самом деле оказывается очень интересным для лингвистического исследования. Как пользоваться этим выражением правильно? В каких случаях лучше подобрать синоним?
Выразительная мимика
В первую очередь это, конечно, описание мимического выражения, означающего сразу несколько различных эмоций. Каким образом и зачем можно нахмурить брови? Если свести брови к переносице по направлению вниз, то получится сердитое выражение лица, именно это в большинстве случаев и имеют в виду при использовании рассматриваемого нами словосочетания.
Можно нахмурить брови не только в сердитом расположении духа. Многие люди таким образом выражают свою сосредоточенность, серьёзность, задумчивость. Мимические проявления неоднозначны, человеку свойственно подменять эмоции или сочетать их самым причудливым образом. В литературе часто встречается - как сильный художественный приём - фраза «смех сквозь слёзы», когда кто-то смеётся не потому, что ему весело, а от горя или от боли. Вероятно, у каждого человека в памяти отыщется ситуация, когда лицо выражало не то, что творится на душе, а совсем другие чувства, как защитная маска.
Использование описаний мимики во фразеологических оборотах
Стоит отметить, что само по себе выражение «нахмурить брови» является избыточным, потому что больше ничего нахмурить не получится. Нельзя нахмурить щёки, уши или губы - это делается исключительно бровями. При этом глаза, улыбка или просто вид могут быть хмурыми, то есть соответствовать эмоции, при которой человек как раз делает характерную гримасу, выражающую его настроение.
В каких случаях описывающие мимику выражения используются в литературе или просто в быту? Когда просто не обойтись без словосочетания «нахмурить брови»? Значение фразеологизма напрямую связано с базовой эмоцией, которой сопровождается гримаса. Поэтому часто можно услышать совет не хмурить брови даже по отношению к невидимому собеседнику, по телефону или в виртуальном общении. Фраза «А теперь он брови хмурит» используется в смысле «а теперь он злится» (или обижается, или тоскует).
Разные способы хмурить брови
Чтобы подчеркнуть оттенки эмоции, нередко используется уточняющее прилагательное. Нахмурить брови можно грозно, сердито, сурово, печально, грустно, весело, сосредоточенно, решительно. При желании можно изобрести свой собственный способ и повод для указанного выражения лица, и ни один из них не окажется странным, ведь человеческие эмоции нельзя считать однозначными.
Уместность использования выражения
Если в поэзии и художественной литературе можно использовать фразеологизмы для образности и выпуклости повествования, то в ряде случаев рекомендуется несколько изменить текст, чтобы не выглядеть смешно. В официальном обращении вообще не рекомендуется художественность образов - она считается избыточной и неуместной, поэтому вряд ли адвокат может кому-то посоветовать «нахмурить брови». Синонимы лучше подбирать такие, чтобы исключить двойственность прочтения, позволительную в развлекательных текстах или в высокой поэзии.
Стоит помнить о том, что это эмоциональный фразеологизм, особенно если речь идёт о письменном обращении. Читающий сам добавит эмоцию, которая будет проситься в подтекст, и если решит, что над ним издеваются, это будет только вина составителя текста. Поэтому вместо «не хмурь брови» лучше искренне попросить не обижаться, извиниться и прийти к соглашению.
Избежать разночтений помогают слова, указывающие на эмоцию, которые были перечислены выше в форме прилагательных. Не «сердито хмурил брови», а «сердился». В большинстве случаев этого достаточно.
Образное выражение
Для создания художественных образов фразеологизмы являются наиболее благодатным инструментом. Именно они позволяют наметить эмоции буквально парой штрихов, благодаря этому создаваемые писателем или поэтом картины становятся живыми, начинают дышать, наполняются красками. «Нахмурить брови» — фразеологизм с тёмным и строгим эмоциональным окрасом, поэтому если у поэта сумрачному вечеру приписывается именно такое выражение лица, то у читателей не возникает недоумения, напротив, появляется глубокое понимание. Несмотря на то что у вечера нет лица, бровей, ему нечего хмурить.
Хмурить брови в образном смысле может что угодно — сосновый лес, небо, вечер, ветер. Когда поэт описывает хмурый день, то он имеет в виду исключительно эмоции, которые возникают у наблюдателя. При создании литературного произведения автор может несколько увлечься образными выражениями, и тогда становится тяжело разобраться в нагромождениях метафор, за которыми теряется смысл. При умеренном использовании текст, напротив, приобретает необходимые для воздействия на читателя качества и приносит радость.