Как это ни грустно, но молодежный сленг ставит в тупик не только представителей старшего поколения, но и людей среднего возраста. Возможно, еще остались те, кто не затронут интернет-культурой, но не ровен час они вольются в общий поток. Одним словом, для всех тех, кому интересно, мы рассматриваем сегодня вопрос о том, что значит "бб".
Тайна откроется сегодня
На самом деле никакого секрета здесь нет. Нужно только немного знать английский язык, который подарил много-много таких сокращений. Почему случилось сие, мы разберем чуть позже. Пока же нам надо понять, что значит «бб».
Есть такое английское слово bye. Но обычно говорят bye-bye. Читатель может заметить, что в английском выражении две буквы b. Поэтому нетрудно догадаться, что при письменном общении в интернете от прощания остаются только две «б». Вот мы и получаем наше выражение. «Бб» в «ВК» – это прощание. Казалось бы, можно было бы потратить еще немного времени и написать русский вариант фразы, подводящей итог беседе, но, к сожалению, наш язык не предполагает такой краткости, по крайней мере, когда дело касается интернет-языка.
Что может предложить великий и могучий?
Не надо думать, что наш язык совсем уж безнадежен, он тоже хочет и, главное, может быть в тренде. Встречаются сокращения личных и общественных праздников, например, ДР и НГ. Как нетрудно понять, расшифровка здесь такая: «день рождения» и «Новый год». Кстати, у объекта нашего исследования нет полноценного русского аналога. Но об этом поговорим позже, а пока составим хит-парад самых интересных сокращений, имеющих русское происхождение:
- кмк (как мне кажется);
- лю (люблю);
- спсб, спс (спасибо);
- пжлста (пожалуйста);
- щас или ща (сейчас);
- ?с (вопрос);
- !т (ответ).
Так что мы тоже не лыком шиты. Нельзя сказать, что такой шифр пригоден в военное время, но в мирное непосвященный человек точно ничего не поймет. Особенно в тех выражениях, где используются знак вопроса или восклицательный знак. Другими словами, вопрос, что значит «бб», еще не самый трудный.
Правда, есть кое-какие недоразумения. Например, сокращение «спс» навевает политические ассоциации. Была у нас когда-то такая партия. Но в остальном аббревиатуры, как русские, так и английские, нужны затем, чтобы сэкономить время.
Есть ли вред от такой формы общения?
Всех пишущих людей сильно раздражает подобная тенденция, и это объяснимо. Представьте, сколько учится филолог, журналист или человек, который решил самостоятельно постигнуть премудрости родного (а может быть, иностранного) языка, а тут эти сокращения. Вред от подобной усеченной формы только один: люди не практикуются в русском литературном языке, а страдает все то же общение, которое становится одномерным, поверхностным и инструментальным. Кто-то может сказать, что все это старческое брюзжание, и вообще, пока этот язык остается в интернет-пространстве. никому вреда нет. Действительно, если человек увлечен онлайн-игрой, ему проще написать «бб» (что значит это сокращение, мы уже разобрали), чем набирать «до свидания, друзья!». Кроме того, «друзья» могут и не понять, ведь сокращения – это часть молодежной культуры.
В итоге волноваться за язык не стоит, у него есть способность к самоочищению. А если какие-то части современного сленга останутся в веках, то, значит, так тому и быть, и эти элементы языку как организму необходимы.
Другие наиболее интересные английские выражения, принятые в интернете
Хотим мы того или нет, но наш язык все еще не диктует моду, в интернет-пространстве властвует язык Фолкнера и Хемингуэя. Правда, наверное, писатели бы ужаснулись, узнай они, что с ним стало. Но, так или иначе, это современные реалии, и мы должны им соответствовать. Список следующий:
- TNX (thanks) то же, что и «спасибо»;
- NP (no problem), «нет проблем» - обычная реплика на благодарности;
- XOXO – hugs and kisses, то есть «обнимаю-целую»;
- OMG – Oh, my God, то есть «О, боже!»;
- AFAIK - As Far As I Know, то есть «насколько мне известно».
Конечно, подобных сокращений великое множество, мы выбрали только самые малоизвестные, а также не стали расшифровывать смайлики.
В заключение нужно сказать о том, что, даже если человек хорошо владеет современным сленгом, ему не стоит им злоупотреблять. Но если он находится в той среде, в которой принята определенная речевая культура, то задаваться и учить всех грамоте тоже не стоит. Подобная манера может настроить против вас окружение.
Говорить или не говорить? Ответ такой: когда можно пользоваться полновесным русским языком, лучше им не пренебрегать. В конце концов, если не практиковаться в языке, то его можно и забыть, это касается даже родного языка.
Итак, мы разобрали, что значит «бб» на сленге. Теперь читатель не потеряется ни в интернет-чатах, ни в среде подростков, а будет, так сказать, на гребне волны.